Авто перевод с корякского

Словари

1. Относящийся к корякам, связанный с ними.

2. Свойственный корякам, характерный для них.

3. Принадлежащий корякам.

2. Относящийся к корякам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к территории их проживания, её внутреннему устройству, истории; такой, как у коряков. К. язык (чукотско-камчатской семьи языков). Корякская сопка (действующий вулкан на Камчатке). По-корякски (нареч.).

коря́кский и коря́цкий

коря́кский, коря́кская, коря́кское, коря́кские, коря́кского, коря́кской, коря́кских, коря́кскому, коря́кским, коря́кскую, коря́кскою, коря́кскими, коря́кском, коря́кск, коря́кска, коря́кско, коря́кски

прил., кол-во синонимов: 1

Нымэлъэу кэнаномавын’ тийкытий. Гилгиллык’ык ыёгын’ыгэн’кы

койылтэлытван’ мэмыл. Ынно кук’аччылк’атын’, атав эв инъэ кокъявн’ывон’,

колляпн’ыван’ камлэлын’, копаломтэлн’ывон’, мыеу этун умк’а гаймат

уемтэвилъын ечеймэвын’. Киткит йынны-н’ын кувыччетын’ гилгиллык’ык

гаймат йынны-н’ын алван’ купычгычгэтын’, мэмыл як’ам кучикъян’

Н’айн’ын эмэлкэ то актэгымчыка. Омка. Н’элды кэвйин Эвынкы

алятвыгыйин’ык вэнк’оячго. К’уччеу эвын гак’аюю линау. Н’ынвык’ к’аююу

эвын гэкэтгутвилинэу, к’уччеу еппа эн’уйкэ. Кэтгутвилъу к’аююу

Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Ее, Ёё, Жж, Зз, Ии, Йй,

Кк, К’к’, Лл, Мм, Нн, Н’н’, Оо, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Фф, Хх, Цц, Чч, Шш,

Щщ, Ээ, Юю, Яя, Ыы, ъ, ь.

Употребляется русское письмо без дополнительных букв, с

апострофом (’) после букв к, н.

С 1931 до 1937 г. использовалось латинское письмо с

дополнительными буквами ŋ, ь.

Корякском национальном округе; на нём говорит около 6 тыс.

Принадлежит к группе палеоазиатских языков.

Коря́кский автоно́мный о́круг

ветвь). Распространён в Корякском автономном округе РСФСР. Число

говорящих 5,4 тыс. чел. (1979, перепись). В К. я. выделяются

чавчувенский, апукинский, каменский, паренский и итканский диалекты.

отсутствие вибранта /р/, наличие поствелярного фрикативного һ

(наряду со смычным ʔ, выполняющим служебную функцию), специфическая

ассимиляция йй > чч, дистактная ассимиляция

зубных согласных по палатализованности, приращение добавочного слога после односложных основ (ср. коряк. ва́ккы

слой лексики, относящийся к оленеводству.

Письменность, созданная в 1931 на основе латинской графики, в 1936 переведена на русскую графику. В основу литературного языка положен чавчувенский

Стебницкий С. Н., Основные фонетические различия диалектов

нымыланского (корякского) языка, в кн.: Памяти В. Г. Богораза, М.-Л.,

Жукова А. Н., Грамматика корякского языка, Л., 1972.

Молл Т. А., Корякско-русский словарь, Л.,

Жукова А. Н., Русско-корякский словарь, М., 1967.

Источник

Корякский язык

Чукотско-корякская ветвь Письменность:

См. также: Проект:Лингвистика

Коря́кский язы́к — язык коряков, относится к чукотско-камчатской семье палеоазиатских языков.

Варианты наименования корякского языка, принятые в 30-е—40-е годы XX века, — «коряцкий», «нымыланский». Последнее наименование было введено из-за его благозвучности, с точки зрения русских работников Учебно-педагогического издательства, по сравнению с наименованием «корякский». Нымыланами (от нымным — селение) называют оседлых коряков в отличие от чавчувенов (чав’чывав’) — кочевых коряков-оленеводов. «Нымылан» не является самоназванием. Оседлые коряки называют себя по наименованию селения — в’эемлелг’у — лесновцы, ӄаяӈынылг’у — карагинцы, элутэлг’у — алюторцы.

Происхождение наименования «коряк», общего для всей народности, неясно. Одна из этимологий — ӄорак — у оленей (ӄойаӈа, ӄораӈа — олень).

В 1930-е годы зародилась корякская литература, получившая своё дальнейшее развитие в 1970-е годы.

Содержание

Распространённость

Коряки расселены на севере полуострова Камчатка и части прилегающего материка. В 1930 году был создан Корякский национальный округ, преобразованный в Корякский автономный округ (КАО). В КАО входили четыре района: Тигильский, Пенжинский, Олюторский, Карагинский. Центр КАО — поселок городского типа Палана. 1 июля 2007 года Камчатская область и Корякский автономный округ объединились в Камчатский край. Расселение коряков можно считать компактным.

Абсолютное большинство коряков хорошо владеет русским языком. Корякский язык функционирует главным образом в сфере традиционной хозяйственной деятельности коряков-оленеводов. Корякским языком (как правило, чавчувенским диалектом) владеют в той или иной степени некоторые соседствующие с коряками чукчи, ительмены, эвены.

На корякском языке частично выходила газета «Народовластие». По состоянию на 2012 год корякские странички регулярно печатаются в газете «Абориген Камчатки».

Фонология

Для корякского характерен сингармонизм гласных.

Ударение

В подавляющем большинстве случаев ударение в двусложных словах падает на первый слог. В то же время в двусложных словах, образованных редупликацией корневой морфемы на слух определить ударение бывает весьма сложно. В словах, где более 2 слогов характерно помещать ударение на предпоследний слог (имеются исключения). Таким образом ударение не фиксируется на каком либо слоге основы, а сдвигается при изменении слова. В словах, имеющих более 4 слога относительно равномерно чередуются ударные и безударные слоги. [2]

Редукция гласных в безударном слоге невелика, и в ударном и в безударном слоге они сохраняют свои качества.

Читайте также:  храм матроны московской в архангельске в контакте

Морфология

Корякский язык относится к языкам агглютинативного типа. В каждом корякском слове выделяется корневая и аффиксальная морфема (обычно несколько). Аффиксальные морфемы имеют несколько функций, такие как: 1. Уточнение, дополнение или преобразование главного лексического значения слова; 2. Выражение грамматических категорий; 3. Синтаксическая связь слова с другими словами предложения.

Словообразование

Как и в других чукотско-камчатских языках, для корякского характерно явление редупликации корня слов. Этим способом образовано значительное количество имён существительных. Повтор корневой морфемы может быть как полным, так и неполным. Примеры: гилгил (льдина), вэтвэт (работа), вилвил (цена, плата), г’ылг’ыл (снег), кыткыт (наст), нымным (селение), мыгмыг (волна), тилтил (крыло), томтом (хвоя), чольчоль (соль), г’ичг’ич (капля) и др. Примерами слов с неполной редупликацией могут служить: алаал (лето), в’унэв’ун (кедровая шишка), гийигий (лестница), ипиип (пар, дым), йиттыйит (морошка), кымгыкым (блоха), кыччакыч (пена), тимитим (плот), энмыэн (скала) и др. Иногда в корякском языке имеются слова с одним и тем же значением, образованные редупликацией и аффиксально, например: милгымил и милгын (огонь, костёр). [3]

Важную роль в словообразовании играет также сложение двух основ, например: таӄлеваӈъян — пекарня (от слов таӄлеваӈ-кы — ‘печь хлеб’ и я-яӈ-а — ‘дом’); ынпыӄлавол — старик (от слов н-ынпы-ӄин — ‘старый’ и ӄлавол — ‘муж’); калитыник — вышивать (от слов кали-кал — ‘роспись’ и тыник — ‘шить’), в’йитиӈу-н — вдох (от слов в’йи — ‘воздух’ и тиӈу — ‘втягивать, тянуть’). [4] Характерно также то, что составные слова иногда становятся источником образования новых лексических единиц, например: гаймо лыӈык — желать, гаймо лыӈгыйӈык — желание. Ряд широкоупотребительных морфем корякского языка употребляется и как корневые и как аффиксные.

Грамматическое число

В корякском выделяют единственное, множественное и двойственное числа. Числа фактически различают лишь в основной форме существительных, тогда как в падежных формах грамматическое число не выражается: гыйника (зверем, двумя или многими зверями).

Диалекты

В литературе упоминаются 11 корякских диалектов — чавчувенский, карагинский, апукинский, алюторский (олюторский), паланский (палланский, лесновский), кахтанинский, рекинниковский, каменский, итканский, пареньский, гижигинский. С. Н. Стебницкий относил к диалектам корякского языка и керекский (кэрэкский) язык. В настоящее время в КАО основными диалектами являются чавчувенский, паланский, алюторский, карагинский.

В основу классификации корякских диалектов положен признак соответствия звуку й в якающих диалектах (к якающим относится и чавчувенский) звуков т, р в такаюше-ракающих диалектах: чавчувенское йайаӈа, апукинское йайаӈа, алюторское рараӈа, палланское рараӈа, карагинское рараӈа (ср. чук. йараӈы) — дом; чавч. йайол, апук. йайол, алют. татул, пал. таттол, караг. татол — лиса.

Различия в склонении существительных сводятся, в основном, к различной группировке локативных падежей. В паланском, карагинском нет форм двойственного числа, чавчувенский регулярно соответствующие формы образует.

В чавчувенском, апукинском, рекинниковском настоящее время глагола выражается конфиксом ку-/ко-…-ӈ, в паланском, алюторском, карагинском показатель настоящего времени -ткын (ср. чук. -ркын).

Несмотря на некоторые затруднения в общении, между говорящими на разных диалектах сохраняется понимание в той мере, которая диктуется общей нормой. У коряков, говорящих на разных диалектах, существует понимание этнического единства и принадлежности к общему языковому коллективу.

По-чавчувенски говорят коряки-оленеводы на всей территории округа. Описывая апукинский диалект корякского языка, С. Н. Стебницкий отмечает, что апукинцы составляют «не более 4 % всех коряков».

Письменность

Корякский язык входит в число младописьменных языков. Письменность на корякском языке была создана в 1931 году. Первый алфавит корякского языка базировался на латинице [6] :

A a B в Є є D d E e Ә ә F f G g
H h I i Ь ь J j K k L l M m N n
Ņ ņ Ŋ ŋ O o P p Q q R r S s T t
Ţ ţ U u V v W w Z z

В 1933 году буква Є є была заменена на C c

А а Б б В в В’ в’ Г г Г’ г’ Д д Е е
Ё ё Ж ж З з И и Й й К к Ӄ ӄ Л л
М м Н н Ӈ ӈ О о П п Р р С с Т т
У у Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ
Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я

В основу письменности был положен чавчувенский диалект. Этот выбор аргументировался тем, что по-чавчувенски говорят коряки-оленеводы на всей территории округа. Оленеводы-чавчувены по численности превышали любую другую группу.

Первый корякский букварь был создан С. Н. Стебницким. В 1930-е издавались учебники для начальной школы, художественная оригинальная и переводная литература. Был переведен на корякский язык текст Конституции. Издание литературы на корякском языке было на десятилетия прервано в годы Отечественной войны и послевоенные годы. Прервано также было исследование корякского языка.

Читайте также:  гальперин п я психология мышления и учение о поэтапном формировании умственных действий

С введением письменности корякский язык расширил свои функции. В школах Корякского округа корякский язык преподаётся как предмет. Издаётся учебная и художественная литература, публикуются фольклорные произведения. Регулярно ведутся радио- и телепередачи. Газет на корякском языке в настоящее время не издаётся.

Для младописьменного корякского языка не выработаны нормы, которые характеризуют языки с развитой литературой. Существование письменности, обучение в школе, повышение мотивации к овладению корякского языка оказывают постепенно нормирующее влияние на письменность. В период, предшествующий развитому двуязычию, чавчувенский диалект, на котором говорили коряки-оленеводы на всей территории расселения коряков, обнаруживал некоторые наддиалектные черты. В настоящее время средством междиалектного общения часто является русский язык. Язык фольклора не отличается от разговорного, хотя имеет свои стилистические особенности и, как правило, передается на диалекте рассказчика. Фольклор послужил основой создания первых литературных произведений на корякском языке.

Обучение в школе включает преподавание корякского языка. Овладение корякским языком начинается в детских дошкольных учреждениях. Преподавателей корякского языка готовят в Корякском педучилище и Институте народов Севера РГПУ им. А. И. Герцена в Санкт-Петербурге. В окружном центре работает Институт усовершенствования учителей.

Внешнее влияние

Контакты с народами, близкими по языку и культуре (чукчи) или по культуре (эвены), отразились в небольшом количестве лексических заимствований, направление которых не всегда точно определено.

Корякско-русские контакты дали целые пласты лексических заимствований. С потоком заимствованных слов, входящих в корякский язык как при устном общении, так и через письменность в процессе школьного обучения, усваиваются звуки, не характерные для звукового состава диалектов корякского языка: б, д, ж, з, щ, ц: бригада, библиотека, дробь (математическая; ср. тропья — ружейная дробь), журнал, газета, знамя, рыбозавод, овощи, цифра.

Влияние русского языка на грамматический строй корякского языка сказывается в области синтаксиса — развиваются и возрастают количественно сложные предложения. Калькируются некоторые синтаксические конструкции. Послелоги по аналогии с русскими предлогами начинают употребляться препозиционно: чеймык в’эемык, камлэлыӈ уттык, явал гымык, ср. исконный порядок в’эемык чеймык — рядом с рекой, у реки, уттык камлэлыӈ — вокруг дерева, гымык явал — за мной, позади меня. При небрежном переводе с русского употребляются иногда формы множественного числа вместо двойственного — мынго — руки вместо мынгыт, тигу — лыжи вместо тигыт — лыжи (двойственное число). В разговорной речи такая замена не встречалась. Основы грамматического строя не затронуты влиянием русского языка.

История изучения

Довольно большой объём сведений о коряках и корякском языке был собран в 40-е гг. XVIII во время экспедиций С. П. Крашенинниковым, Г. В. Стеллером и Я. И. Лминденау. В конце XIX века язык, фольклор и этнографию коряков изучали В. И. Иохельсон и В. Г. Богораз. В 20-е 30-е гг. XX века изучением языка занимались ряд учёных-учеников Богораза: С. Н. Стебницкий, Г. М. Корсаков, Г. И. Мельников, И. С. Вдовин и др. С 50-х гг. изучением корякского занимается А. Н. Жукова, издавшая ряд грамматических пособий, учебник корякского языка, словарь, материалы по диалектике. Работу по изучению корякской лексике продолжает В. Р. Дедык — ученица Жуковой.

Морфология и лексика корякского изучены довольно хорошо, синтаксис описан несколько менее полно. Не все диалекты описаны одинаково подробно. [9]

Источник

КОРЯКА

Смотреть что такое «КОРЯКА» в других словарях:

КОРА — жен. наружная оболочка чего либо, твердая кожа, скорлупа, кожура; на дереве: липовая кора, луб; березовая, береста, скала; пробкового дерева, пробка. Кора хлебная, щебенная; кора земного шара. Кора дерева состоит из загрубелого от непогоды… … Толковый словарь Даля

Коряково — д. Захаровского с/с Кичменгско Городецкого р на. Такое название селение получило в конце XVI в., поскольку в писцовой книге 1624 г. говорится о сыне основателя деревни: «В Кичменгской волости д. черная Коряково на р. Югу, а в ней Ивашко Коряков… … Географические названия Вологодской области

Карякин — КОРЯКИН КОРЯКОВСКИЙ 1. Коряка тот, кто корячится; так родители могли ласково назвать младенца по его манере растопыривать ножки, корячиться. 2. В некоторых говорах коряка упрямый, несговорчивый; от глагола корячиться в значении упрямиться,… … Русские фамилии

Корякин — КАРЯКИН КОРЯКИН КОРЯКОВСКИЙ 1. Коряка тот, кто корячится; так родители могли ласково назвать младенца по его манере растопыривать ножки, корячиться. 2. В некоторых говорах коряка упрямый, несговорчивый; от глагола корячиться в значении упрямиться … Русские фамилии

Читайте также:  Что лучше лить 92 или 95 бензин

Коряковский — КАРЯКИН КОРЯКИН КОРЯКОВСКИЙ 1. Коряка тот, кто корячится; так родители могли ласково назвать младенца по его манере растопыривать ножки, корячиться. 2. В некоторых говорах коряка упрямый, несговорчивый; от глагола корячиться в значении упрямиться … Русские фамилии

Донцов, Дмитро — украинский публицист, был социал демократом, в настоящее время эмигрант, фашист. Сотрудник мнимо марксистского украинского журнала «Дзвін» (см.). В довоенное время эмигрировал за границу, где перекочевал в националистический лагерь. Во… … Большая биографическая энциклопедия

Крымский, Агатангел (Агафангел) Ефимович — [1871 ] академик ориенталист и украинский писатель и поэт. Сын учителя гимназии, окончил Лазаревский институт восточных яз. в Москве [1892] и историко филологический факультет Московского университета; был оставлен при кафедрах обоих высших… … Большая биографическая энциклопедия

Шевченко, Тарас Григорьевич — (Шевченко Грушевский) известный украинский поэт; родился 25 го февраля 1814 года, в селе Моринцах, Звенигородского уезда Киевской губернии, в крепостной крестьянской семье помещика Василия Энгельгардта. Семья Грушевских, которая стала именоваться … Большая биографическая энциклопедия

Корякская сопка — Коряцкая, Коряка, действующий вулкан на Камчатке, в 35 км к С. от г. Петропавловска Камчатского. Высота 3456 м. Вершина правильного ребристого конуса косо срезана. Сложена андезитовыми и базальтовыми шлаками, пеплами и лавовыми потоками;… … Большая советская энциклопедия

КОРЯКИ — КОРЯКИ, коряков, ед. коряк, коряка, муж. Народность на крайнем северо востоке Азии. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

Источник

Авто перевод с корякского

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

корякский

1 корякский

2 корякский

3 корякский

4 корякский

5 корякский

6 корякский

7 корякский

8 корякский

9 корякский

10 корякский

11 корякский

12 корякский

13 корякский

14 корякский

15 корякский

16 корякский

См. также в других словарях:

Корякский АО — Корякский автономный округ Чав’чываокруг Фл … Википедия

Корякский — прилагательное, так или иначе относящееся к корякам, народу на Дальнем Востоке Корякский язык Корякский (вулкан) Корякская сопка Корякский автономный округ Корякский заповедник Корякское нагорье Фамилии Следующие восточнославянские фамилии не… … Википедия

КОРЯКСКИЙ — КОРЯКСКИЙ, ая, ое. 1. см. коряки. 2. Относящийся к корякам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к территории их проживания, её внутреннему устройству, истории; такой, как у коряков. К. язык (чукотско камчатской… … Толковый словарь Ожегова

корякский — прил., кол во синонимов: 1 • коряцкий (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Корякский — Нымэлъэу кэнаномавын’ тийкытий. Гилгиллык’ык ыёгын’ыгэн’кы койылтэлытван’ мэмыл. Ынно кук’аччылк’атын’, атав эв инъэ кокъявн’ывон’, колляпн’ыван’ камлэлын’, копаломтэлн’ывон’, мыеу этун умк’а гаймат уемтэвилъын ечеймэвын’. Киткит йынны н’ын… … Определитель языков мира по письменностям

Корякский — прил. 1. Относящийся к корякам, связанный с ними. 2. Свойственный корякам, характерный для них. 3. Принадлежащий корякам. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

корякский — корякский, корякская, корякское, корякские, корякского, корякской, корякского, корякских, корякскому, корякской, корякскому, корякским, корякский, корякскую, корякское, корякские, корякского, корякскую, корякское, корякских, корякским, корякской … Формы слов

корякский — кор якский и кор яцкий … Русский орфографический словарь

корякский — … Орфографический словарь русского языка

корякский — см. коряки; ая, ое … Словарь многих выражений

корякский — коряк/ск/ий … Морфемно-орфографический словарь

Источник

Автомобильный онлайн портал