Когда написана Библия? Датировка книг Ветхого Завета остается загадкой для ученых
Приблизительное время чтения: 4 мин.
Недавно были опубликованы статьи зарубежных ученых, посвященные исследованию глиняных черепков с надписями на иврите, сделанными еще до вавилонского пленения евреев. Может ли такое исследование серьезно повлиять на современную библеистику и разрешит ли оно споры о датировке библейских текстов, «Фоме» рассказал лингвист и библеист, зав. кафедрой библеистики Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых Кирилла и Мефодия Михаил Георгиевич Селезнев.
В Израиле, прежде всего в древних городах Лахише и Араде, найдены остраконы, т. е. черепки глиняных сосудов, использовавшиеся в древнем мире как материал для различных записок и писем. Для науки остраконы ценны тем, что сохраняются даже тогда, когда разрушается город или когда их просто выкидывают, и они заносятся землею. Поэтому на остраконах до нас дошли тексты тех эпох, от которых не сохранилось то, что считалось более важным с точки зрения писцов, и потому писалось на коже или пергаменте — например, юридические или священные тексты.
В опубликованной недавно статье нескольких израильских археологов речь идет об арадских остраконах. Арад — это крепость на самом юге Иудеи, которая должна была охранять Иудею от племен, живших южнее. Прежде всего от эдомитян —близкородственного древним евреям народа, жившего на юго-восток от Иудеи. Арад был относительно небольшим фортом, существовавшим несколько столетий, примерно с X-IX веков до н. э. и до завоевания Иудеи вавилонянами в начале VI веке до н. э.
До нас дошли остраконы разных эпох существования этого форта. Самая большая коллекция остраконов относится к последнему периоду, видимо, когда уже шла война с вавилонянами. Из Библии мы знаем, что одновременно с нашествием вавилонян с севера, с юга на Иудею напали эдомитяне. Ученые предполагают, что в черепках последнего периода существования Арада упоминаются враждебные действия со стороны Эдома.
18 черепков относятся к так называемому архиву Эльяшива. По-видимому, так звали коменданта Арада в последний период его существования. Большинство этих писем написаны от его начальника, что легко распознать по форме обращения: «Эльяшиву», а дальше — непосредственно текст письма. Некоторые письма начинаются по-другому: «Брат твой (имя) приветствует тебя, Эльяшив, и твою семью. Благословляю тебя Господом. ». Эти письма уже от сослуживцев, офицеров. Третьи письма начинаются: «Господину моему, Эльяшиву» — эти, соответственно, от подчиненных. Письма эти были опубликованы еще в 1975 году израильским археологом Ахарони.
Что же нового сделала американо-израильская команда ученых сейчас, о чем пишут израильские и американские журналы? Благодаря современной технике удалось не просто прочесть остатки букв, но более-менее подробно восстановить их очертания и с помощью компьютера проанализировать саму графику письма. Выяснилось, что даже в этой переписке между не очень высокопоставленными начальниками южноиудейского фронта было задействовано как минимум шесть писцов. Это свидетельствует о том, что среди этих иудеев была в общем распространена грамотность.
В чем же значимость этого открытия? До сих пор идут споры о том, насколько была велика грамотность в Иудее до вавилонского пленения. В частности, представители радикальных направлений в науке утверждают, что в Иудее до вавилонского плена грамотность была невысока. Тот факт, что в переписке небольшого иудейского гарнизона на южной границе участвовало относительно много грамотных людей, говорит против недооценки грамотности в допленной Иудее.
Что это означает для библеистики? Даже если бы мы и выяснили, что все население Иудеи VII века до н. э. было поголовно грамотным, это не могло бы быть решающим аргументом в споре о времени написания Библии. Тот факт, что иудеи допленного времени умели читать и писать, и даже то, что у них, скорее всего, была развитая литература, не означает, что в тот период уже существовали ветхозаветные книги в том виде, в котором мы знаем их сейчас. Были ли в Иудее этого времени тексты Ветхого Завета, какими мы их знаем сейчас, или только их «предшественники» — в этом споре арадские остраконы вряд ли могут кого-то в чем-то убедить или разубедить.
В целом, мне кажется, что для православия авторство и датировка текстов Ветхого Завета намного менее существенны, чем, например, для консервативного протестантизма. Для протестанта, придерживающегося тезиса «Sola Scriptura» ( лат. «только Писанием»), чрезвычайно важно: те или иные слова были сказаны Моисеем или нет, в таком-то веке или позже. Для православного же подхода к священному тексту противопоставление Писания и Предания отнюдь не превращается в какую-то непреодолимую пропасть. Православной традиции несвойственно считать датировку единственным критерием значимости текста. Мы, например, знаем, что важнейший для нас текст — Символ веры — был написан не Моисеем и не Христом, а гораздо позднее. Тем не менее это нисколько не подрывает авторитет Символа веры для православной традиции. Аналогичным образом и датировка библейских текстов для православной традиции менее значима, чем для консервативного или фундаменталистского протестантизма.
После кумранских находок израильские археологи облазили, кажется, все пещеры на территории Израиля. Однако теоретически все же можно представить себе, что где-нибудь, в каких-нибудь новых пещерах, будет найдено что-нибудь столь же потрясающее, что изменит наши представления о ходе истории в этом регионе и о создании библейской литературы.
Ветхий Завет
Ве́тхий (Ста́рый) Заве́т — часть Библии. Предположительно написан в XV—IV веках до н. э. Неизвестно, кто собрал книги Ветхого завета воедино, но по еврейской традиции считается, что это был Ездра с помощниками. Около 270 года до н. э. по распоряжению египетского царя Птолемея Филадельфа в Александрию были приглашены 70 еврейских толковников из Иерусалима, которые перевели все книги с древнееврейского языка на греческий (т. н. перевод семидесяти, или Септуагинта ).
Несмотря на долгую традицию использования Септуагинта в русском православном богословии, синодальный перевод Ветхого Завета сделан с иудейской (масоретской) Библии.
Ветхий завет составлен из книг Танаха. Это 39 книг, которые представляют собой следующие разделы:
Ветхий завет. Список 39 книг (канонические):
| Русское название | Латинское название | Греческое название | Рус. | Англ. |
|---|---|---|---|---|
| Бытие | Genesis | Γένεσις | Быт | Gen |
| Исход | Exodus | Ἔξοδος | Исх | Ex |
| Левит (книга) | Leviticus | Λευϊτικòν | Лев | Lev |
| Числа | Numeri | Ἀριθμοὶ | Чис | Num |
| Второзаконие | Deuteronomii | Δευτερονόμιον | Втор | Deut |
| Иисуса Навина | Iosue | Ἰησοῦς | Нав | Josh |
| Судей Израилевых | Iudicum | Κριταὶ | Суд | Judg |
| Руфь | Ruth | Ροὺθ | Руф | Ruth |
| 1-я Царств | I Samuelis | Βασιλειων Α’ | 1Цар | 1Sam |
| 2-я Царств | II Samuelis | Βασιλειων Β’ | 2Цар | 2Sam |
| 3-я Царств | I Regum | Βασιλειων Γ’ | 3Цар | 1Kings |
| 4-я Царств | II Regum | Βασιλειων Δ’ | 4Цар | 2Kings |
| 1-я Паралипоменон | I Paralipomenon | Παραλειπομένων Α’ | 1Пар | 1Chron |
| 2-я Паралипоменон | II Paralipomenon | Παραλειπομένων Β’ | 2Пар | 2Chron |
| Ездры | Esdrae | Ἒσδρας | Езд | Ezra |
| Неемии | Nehemiae | Νεεμιας | Нее | Neh |
| Есфирь | Esther | Ἐσθὴρ | Есф | Esther |
| Иова | Iob | Ἰῶβ | Иов | Job |
| Псалтирь | Psalmorum | Ψαλμοὶ | Пс | Ps |
| Притчей Соломоновых | Proverbiorum | Παροιμιαι | Прит | Prov |
| Екклесиаста | Ecclesiastes | Ἐκκλησιαστὴς | Екк | Eccles |
| Песни Песней | Canticum Canticorum | ᾎσμα | Песн | Song |
| Пр. Исайи | Isaiae | Ἠσαΐας | Ис | Is |
| Пр. Иеремии | Ieremiae | Ιερεμίας | Иер | Jer |
| Плач Иеремии | Lamentationes | Θρῆνοι | Плач | Lam |
| Пр. Иезекииля | Ezechielis | Ἰεζεκιὴλ | Иез | Ezek |
| Пр. Даниила | Danielis | Δανιὴλ | Дан | Dan |
| Пр. Осии | Osee | Ὡσηὲ | Ос | Hos |
| Пр. Иоиля | Ioel | Ἰωὴλ | Иоил | Joel |
| Пр. Амоса | Amos | Ἀμὼς | Амос | Amos |
| Пр. Авдия | Abdiae | Ἀβδιοὺ | Авд | Obad |
| Пр. Ионы | Ionae | Ἰωνᾶς | Иона | Jon |
| Пр. Михея | Michaeae | Μιχαίας | Мих | Mic |
| Пр. Наума | Nahum | Ναοὺμ | Наум | Nahum |
| Пр. Аввакума | Habacuc | Αμβακοὺμ | Авв | Hab |
| Пр. Софонии | Sophoniae | Σοφονίας | Соф | Zeph |
| Пр. Аггея | Aggaei | Ἁγγαῖος | Агг | Hag |
| Пр. Захарии | Zachariae | Ζαχαρίας | Зах | Zech |
| Пр. Малахии | Malachiae | Μαλαχίας | Мал | Mal |
См. также
Тексты и переводы
ar:عهد قديم bg:Стар завет bs:Stari Zavjet ca:Antic Testament cs:Starý zákon da:Det Gamle Testamente de:Altes Testament el:Παλαιά Διαθήκη en:Old Testament eo:Malnova testamento es:Antiguo Testamento et:Vana Testament fi:Vanha testamentti fj:Na Veiyalayalati Makawa fr:Ancien Testament gd:Seann Tiomnadh he:הברית הישנה hi:पुराना नियम hr:Stari zavjet hsb:Stary zakoń ht:Ansyen Testaman hu:Ószövetség hy:ՀԻՆ ԿՏԱԿԱՐԱՆ ia:Vetere Testamento id:Perjanjian Lama it:Antico Testamento ja:旧約聖書 ko:구약성서 la:Vetus Testamentum lt:Senasis Testamentas mg:Testamenta Taloha mi:Kawenata Tawhito ml:പഴയ നിയമം my:ဓမ္မဟောင္းက္ယမ္း nds-nl:Oolde Testement nl:Oude Testament nn:Det gamle testamentet no:Det gamle testamente nrm:Vuus testament pl:Stary Testament pt:Antigo Testamento scn:Anticu Tistamentu sg:Fini Testament sh:Stari zavjet simple:Old Testament sk:Starý zákon sm:’O le Feagaiga Tuai sq:Besëlidhja e Vjetër sr:Стари завет sv:Gamla Testamentet sw:Agano la Kale ta:பழைய ஏற்பாடு th:พันธสัญญาเดิม tpi:Olpela Testamen tr:Eski Ahit uk:Старий Заповіт vi:Cựu Ước zh:旧约圣经 zh-min-nan:Kū-iok Sèng-keng
Ветхий Завет
Что такое Ветхий Завет, объяснять вряд ли стоит. Это наиболее популярный свод религиозных текстов в мире. Пользуются им не только христиане, но и иудеи, а также мусульмане. К тому же эта часть Библии даёт богатейший объём исторического материала, которого больше не найти нигде.
И всё же книги Ветхого Завета стоит читать осторожно, тщательно взвешивая информацию, чтобы правильно трактовать написанное.
Книги Ветхого Завета писали примерно с XIII века до IV до Р.Х. и даже позже
Никто не может точно сказать, когда был написан Ветхий Завет. Древние евреи не документировали создание своих рукописей. Похоже, что основной корпус текстов создан после X века, но об этом мы ещё поговорим. Самые смелые прикидки по поводу ранних текстов — XIII век, но не раньше.
XV век приурочивают к жизни Моисея, но Ветхий Завет начали писать не раньше XIII. На это указывает лексика рукописей, археологические находки и прочее.
IV век до нашей эры обычно называют последним веком, когда создавались тексты Ветхого Завета. Это не совсем так. Добавления в свод текстов происходили и позднее. Какие-то из них отвергли как апокрифические, а что-то могли и не заметить.
Так или иначе, но тексты с ветхозаветными мотивами создавались и поздние периоды. Например, книга Юбилеев создана во II веке до нашей эры, а третью книгу Еноха вообще датируют V веком уже по Рождеству Христову.
Тексты Ветхого Завета младше, чем хотят казаться, первые из них написал не Моисей
Если присмотреться внимательнее, то в Ветхом Завете видна рука поздних авторов. Они старательно пытаются замаскироваться под древних писцов, но сказывается недостаточная информированность о реалиях жизни их предков.
Православные священники признают, что тексты формировались скорее постепенно разными авторами, а не сразу кем-то одним. Так говорит иеромонах Кирилл (Порубаев):
Но конечно, это неправда, и конечно, неправильно так мыслить. Потому что Ветхий Завет (так же, как и Новый Завет) возник не сразу: он формировался на протяжении многих столетий, и он редактировался. И когда переписчик переписывал книгу, в частности Книгу Исход, он мог заменить старое название, которое было непонятно его современникам, на новое название. И потом это новое название дошло до нас, а старое название было, например, утеряно или оно использовалось в другом месте, в котором переписчик по какой-либо причине не заменил название. Или, быть может, переписчик, переписывая книгу, заметил, что в Книге Исход или в какой-то другой книге не указана какая-то деталь, о которой знали все: все его близкие, все представители иудейской общины того времени. Все о ней говорили, и он решил ее зафиксировать, поскольку был твердо уверен, что это событие истинно».
Моисею еврейское предание приписывает первые пять книг Ветхого Завета: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие. Но это маловероятно, ведь мы знаем, что жил он в XV веке до нашей эры, а тексты появились не раньше XIII.
Скорее всего, Ветхий Завет написали после Вавилонского плена
Те, кто всерьёз интересуется текстами из Ветхого Завета, замечают, что записывать их стали после Вавилонского плена (598–582 гг. до н. э.). На это указывает множество косвенных признаков. Например, известная вавилонская башня — это, без сомнения, 91-метровый зиккурат Этеменанки.
Его название — «Дом основания неба и земли», что и было неверно переосмыслено, как «башня, соединяющая небо и землю». Такие сооружения несли культовый характер, на них люди общались с богами, как и иудеи, которые для этих целей использовали горы.

Легко заметить, что месопотамские религиозные тексты, с которыми познакомились евреи в плену, сильно повлияли на содержание Ветхого Завета. Иногда доходит до полных цитат. Самый известный пример — потоп из «Саги о Гильгамеше»:
«В двенадцати поприщах поднялся остров.
У горы Ницир корабль остановился.
Гора Ницир корабль удержала, не дает качаться.
Один день, два дня гора Ницир держит корабль, не дает качаться.
Три дня, четыре дня гора Ницир держит корабль, не дает качаться.
Пять и шесть гора Ницир держит корабль, не дает качаться.
При наступлении дня седьмого
Вынес голубя и отпустил я;
Отправившись, голубь назад вернулся:
Места не нашел, прилетел обратно.
Вынес ласточку и отпустил я;
Отправившись, ласточка назад вернулась:
Места не нашла, прилетела обратно.
Вынес ворона и отпустил я;
Ворон же, отправившись, спад воды увидел,
Не вернулся; каркает, ест и гадит.
Я вышел, на четыре стороны принес я жертву,
На башне горы совершил воскуренье».
Надо ли отмечать, насколько точно воспроизводит эту история Библия?
Авторы Ветхого Завета пользовались и другими источниками — религиозными гимнами Египта
Но не только месопотамская культура повлияла на религиозные тексты древних иудеев. В Ветхом Завете есть тексты, которые копируют гимны Египта. Вот гимн Атону:
«Ты заходишь на западном небосклоне — и земля во мраке, наподобие умершего. Спят они в помещениях, и головы их покрыты, и не видит один глаз другого, и похищено все имущество их, которое у них под головой, без ведома их. Каждый лев выходит из своего логова. Все пресмыкающиеся жалят их во мраке, когда приходит ночь и земля в молчании, [ибо] создатель их зашел на небосклоне своем».
Сравним с Ветхозаветным псалмом:
«Ты простираешь тьму, и бывает ночь; во время нее бродят все лесные звери, львы рыкают о добыче и просят у бога пищу себе».
А вот ещё из гимна Атону:
«Как многочисленно то, что ты делаешь и что скрыто перед миром, бог единственный, подобного которому нет, ты один сотворил землю по желанию сердца твоего».
И это не единичные, а систематические параллели. Для нас это не значит, что тексты Ветхого Завета — плагиат. Просто мы должны понимать, что даже богооткровенные рукописи создают люди, и опираются эти люди на вполне конкретные письменные и устные источники. Еврейская религия не возникла герметично на пустом месте. Она наследует религиозную мысль многих поколений предков из разных культур.
Поэтому нам следует с осторожностью принимать информацию о том, что ту или иную книгу написал конкретный человек. Скорее всего, предание не отвечает истине. Да, может быть, Моисей, Давид, Соломон и т.д. что-то писали. Вполне может быть, их тексты частично воспроизведены в Ветхом Завете. Но это не одно и то же. Сочинения из первых рук от древних авторов до нас не дошли.
Некоторых книг в Ветхом Завете нет, например, книга Яшер
Иногда в Библии встречаются отсылки на другие источники, которых нет в ней самой. В Ветхом Завете это книга Яшер (книга Праведного). О ней мы знаем по двум цитатам:
«Не это ли написано в книге Праведного: «стояло солнце среди неба и не спешило к западу почти целый день».
«…и повелел научить сынов Иудиных луку, как написано в книге Праведного».
Рукопись, которую можно отождествить с книгой Яшер, так и не нашли. Есть только подделки. А что будет, если найдут? Включат ли её в канон Ветхого Завета? От православной церкви мы вряд ли можем этого ожидать. Традиция в ней значит очень много, а внесение изменений происходит со скрипом. Это был бы очень сложный процесс.
А вот какие-либо протестантские организации вполне могли бы расширить Священное Писание, если новая рукопись согласуется с идеями христианского учения.
Ветхий Завет повествует о событиях от сотворения мира до времени пророков, ждущих Мессию
Коротко о том, о чём рассказывает Ветхий Завет.
Он начинается рассказом о сотворении мира, а потом переключается на историю иудейской нации и получение ими Закона Божьего.
Первые две книги Библии (Бытие и Исход) очень интересные по содержанию: тут и о том, как сотворил Бог человека, потоп, и казни египетские и много иных чудес. Читать это увлекательно.
Затем начинаются законодательные книги, которые довольно скучны и местами уже неактуальны для верующих христиан. В них закон чередуется с повествовательной частью, многие события рассказаны заново и по-другому. Это из-за того, что в основе Библии несколько источников.
Затем идёт корпус исторических книг. Это ещё одни повествовательные тексты вроде книги Судей или четырёх книг Царств. В них мы узнаём о заре израильского царства. Кое-какие факты отсюда можно сопоставить с находками археологии, кое-какие — нельзя.
Тем не менее, это тот момент, когда предание соприкасается с историей. Любителям древности такое почитать всегда интересно.
Ну а центральной темой остаётся взаимоотношения Бога с народом Израиля.
Часто эту группу не отделяют от исторических книг, потому что идут тексты вперемешку и часто совмещают исторический рассказ с наставлениями. И всё можно выделить категорию, в которую входят такие книги, как: Песнь песней, Руфь, Псалтырь, Плач Иеремии, Екклесиаст, Премудрость Сираха и Есфирь.
Это разные по духу и содержанию тексты. Где-то мы встречаем религиозные гимны (Псалтырь), где-то житейские поучения (Премудрость Сираха), а где-то любовные признания (Песнь Песней).
Есть пророки великие и малые. Их в Ветхом Завете много, и у большинства есть книга своего имени. Не всякий энтузиаст доберётся до этих текстов, потому что читать про Содом и Гоморру или исход Израиля — это одно. Такие истории все слышали, в них есть красота и масштаб.
А кто из любопытства решит заглянуть в книгу пророка Осии, если не представляет, чем тот отличается, скажем, от пророка Наума? Пророки — самая нечитаемая часть Ветхого Завета, хотя многие афоризмы и образы подарили нам именно они.
Если обобщить, пророки рассказывают о судьбе Израиля и предсказывают пришествие Мессии, как бы предвосхищая Новый Завет.
Ветхий Завет — это то, что написано до Рождества Христова, Новый — после него
Ветхий Завет заканчивается там, где начинается условная наша эра — время, когда родился Иисус Христос.
С момента рождения Мессии начинается второй раздел Библии — Новый Завет. Здесь уже иной взгляд на старый закон, много новых наставлений. Ясно, что для Иисуса Христа важен фундамент иудейской традиции, но в то же время Спаситель чувствует, что многое из закона Моисея уже устарело.
Не всё в Ветхом Завете полезно для христианина. Эти поучения устарели.
Для христиан Новый Завет однозначно важнее. В спорных вопросах между первой и второй половинами Библии предпочтение всегда отдаётся учению Христа.
Но к наследию Моисея верующим надлежит относиться с уважением, хотя и с осторожностью.
Есть разные своды Ветхого Завета: иудейский, эфиопский, александрийский каноны
Ветхий Завет не существует в едином составе в каждой стране. Когда не было интернета и обмениваться информацией было трудно, многие страны составили собственные каноны на основе богословских предпочтений, данных предания, археологии, предпочитаемых идей и т.д.
Нельзя сказать, что каноны как-то радиально отличаются друг от друга. Как правило, в одном нет двух-пяти книг, зато есть пара других. Это книги второстепенной значимости, так что на общую суть они не влияют. Вот несколько примеров:
Александрийский канон (Септуагинта) — принят в Александрии. Лёг в основу православных и католических Библий. Включает книги, которых нет в иудейском каноне: Товит, Варух, Юдифь и т.д.

Эфиопский канон — очень интересное собрание, в котором аж 81 книга Священного Писания (если считать вместе с Новым Заветом). Добавлены «Книга Иосифа, сына Корьона», «книга Юбилеев», «Апокалипсис Ездры» и др.
Иудейский канон — его ещё называют Тонах. Это исторически сложившееся собрание текстов древних евреев. Его не следует называть Ветхим Заветом, так как у иудеев он один единственный, а Новый они не признают, ибо не считают Иисуса Христа Мессией. Это один из самых коротких канонов, так как опирается на традицию. Тексты, которые найдены позднее, иудеи не признают.
ВЕТХИЙ ЗАВЕТ
Ветхий Завет, библейский термин, имеющий двоякое значение:
1. Договор
Во-первых, под ним разумеется договор, который Бог заключал с различными представителями древнего человечества для того, чтобы через них сохранить истинную веру среди распространявшегося повсюду заблуждения. Вполне определенный характер взаимного договора завет получил в лице Авраама, который выступил как родоначальник избранного народа, долженствовавшего принять на себя специальную историческую миссию — быть носителем истинной религии среди языческого мира. Аврааму было обещано, что за сохранение им истинной веры от него произойдет многочисленное потомство, во владение которому отдана будет обширная страна — «от реки Египетской до реки Евфрата». Видимым знаком принятия завета стало служить обрезание. Это была первая, личная стадия договора. Вторая стадия его имеет национальный характер; она началась после выхода евреев из Египта. При горе Синае Бог заключил с еврейским народом через Моисея завет, который должен был служить отчасти подтверждением прежних, отчасти необходимым завершением их — и выражением этого завета было синайское законодательство. Целью завета было выделить израильский народ из среды остального человечества и сделать его избранным царством, в котором могли бы сохраниться и развиваться семена истинной веры, предназначенной впоследствии распространиться на все человечество [1]. Иегова, Царь всей земли, становится преимущественно царем израильского народа, получает верховную власть над ним, делается его законодателем, постановления которого народ обязывается принять и свято соблюдать. В случае соблюдения договора Иегова обещает избранному народу свое особое покровительство, будет править им посредством особых законов, способных обеспечить ему пользование неоценимыми преимуществами истинной религии, а также и все блага свободы, мира и благоденствия. Совокупность таких отношений Иеговы к избранному народу есть «теократия», и ветхий завет в этом смысле есть синоним теократии, или богоправления. Вся последующая история израильского народа была выражением этой теократии, вследствие чего сама история библейская до Р.Х. часто называется «историей ветхого завета». Строгими блюстителями завета были пророки, которые своей пламенной речью беспощадно бичевали всех нарушителей завета, не щадя ни царей, ни вообще сильных мира сего. Только благодаря пророкам в сознании народа наконец настолько укрепилась идея его избранности, что он мог сохранить свое национальное существование до того времени, когда ветхая теократия сменена была новопровозглашенным «Царством Божиим» и ветхий завет уступил место новому завету, имевшему совершенно иную задачу.
2. Собрание священных книг
Во втором смысле под Ветхим Заветом разумеется собрание священных книг, составляющих первую, дохристианскую часть Библии, в отличие от Нового Завета, как собрания священных книг собственно христианского происхождения. О составе и названиях этих книг — см. статью Библия. Ветхим Заветом эта часть Библии называется вследствие самого содержания входящих в нее книг, имеющих своим предметом изложение ветхозаветного домостроительства в различных фазисах его исторического развития.
Сначала является литература историческая с ее почти эпической простотой в рассказе о первобытных временах, и к ней примыкает литература обрядово-юридическая, соответствующая начаткам национально-политической стадии в развитии народа. Затем, опять после ряда исторических книг, соответствующих высшей стадии в политическом развитии, является литература политическая, выражающая полный расцвет внутренней духовной жизни, и, наконец, она сменяется литературой дидактической, соответствующей периоду национальной старости с ее практической мудростью и горькими разочарованиями в жизни. С этой стороны ветхозаветные книги составляют такой же драгоценный источник для истории национального развития древнееврейского народа, как и литература всякого другого народа, с тем великим преимуществом, что нить этого развития в ней проводится с наглядностью и величайшей последовательностью.
Само название Ветхого Завета явилось весьма рано; оно встречается у ап. Павла во 2-м его Послании к коринфянам, где он говорит о «чтении Ветхого Завета» (2 Кор. 3, 14). Слово «завет» составляет перевод греческого греч. διαθήκη, которое на западе нашло себе выражение в слове testamentum.
Что касается соотношения Ветхого и Нового Заветов между собой, то внутренняя органическая связь их содержания рельефно выражена в известном латинском двустишии: Vetus Testamentum in Novo patet, Novum autem in Vetere latet, т. е. Ветхий Завет в новом открывается, Новый же в Ветхом скрывается (бл. Августин Иппонийский).
Обе изложенные стороны Ветхого Завета были предметом многочисленных исследований, и к первой стороне в действительности может быть отнесена вся библейско-историческая литература, в которой многие сочинения прямо называются «историей Ветхого Завета» [2]. Вторая, литературная сторона также была предметом многих историко-литературных исследований и еще более критических, особенно размножившихся с начала настоящего столетия под влиянием так называемого библейского рационализма. Из цельных курсов по истории ветхозаветной литературы известны сочинения Jul. Fürst, «Geschichte der bibl. Literatur.» (1867 и 1870); Nöldeke, «Geschichte der ältest. Literatur» и др.
Книги Ветхого Завета
Использованные материалы
[2] как, напр., известный труд Kurtz’a «Die Geschichte des Alten Bundes», 3 изд. 1864 г.



