Инструкция по охране труда для водителя автомобиля при перевозке легковоспламеняющихся жидкостей
Общество с ограниченной ответственностью «Пион»
Согласовано
Утверждаю
председатель профсоюза работников
Сидоров Сидоров П.П.
Воронов Воронов А.В.
Инструкция по охране труда
для водителей автомобилей при перевозке легковоспламеняющихся жидкостей
Инструкция составлена в соответствии с «Типовой инструкцией по охране труда для водителя, перевозящего бензин и другие легковоспламеняющиеся жидкости и вещества» ТОИ Р-15-031-97.
1. Общие требования безопасности
1.1. К управлению и обслуживанию грузового автомобиля, предназначенного для перевозки сжиженных газов в бидонах, легковоспламеняющихся жидкостей (бензин, керосин), допускаются работники:
1.2. Водитель должен знать:
1.3. Водитель обязан:
1.4. Водителю запрещается:
1.5. Продолжительность рабочего времени водителя не должна превышать 40 часов в неделю.
Продолжительность ежедневной работы (смены) определяется правилами внутреннего трудового распорядка или графиком сменности, утвержденными работодателем по согласованию с профсоюзным комитетом.
В случае, когда водитель вынужден управлять автомобилем более 12 часов, в рейс направляются 2 водителя.
1.6. Водитель, осуществляющий перевозку сжиженных газов и других легковоспламеняющихся жидкостей, обязан при себе иметь документы, оговоренные в инструкции, на перевозку опасных грузов.
1.7. Все водители оформляются на работу и закрепляются за определенным автомобилем приказом по предприятию.
1.8. После оформления на работу водитель обязан принять автомобиль по акту и выполнять только ту работу, для которой машина предназначена и которая разрешена. Без разрешения и дополнительного инструктажа по охране труда производить работу, не входящую в обязанности водителя, не разрешается.
1.9. Техническое состояние автомобиля на перевозке сжиженного газа и других легковоспламеняющихся жидкостей должно отвечать требованиям Правил дорожного движения, технической эксплуатации автомобильных дорог, инструкции завода-изготовителя и инструкции о порядке перевозки опасных грузов автомобильным транспортом.
1.10. Каждый автомобиль, предназначенный для перевозки сжиженных газов, легковоспламеняющихся жидкостей, должен быть укомплектован:
1.11. На территории гаража и РММ необходимо соблюдать следующие правила:
быть внимательным к сигналам водителей движущегося транспорта.
1.12. Инструмент и приспособления использовать только по назначению.
1.13. Заметив нарушения Правил другим водителем, создающие опасность для окружающих, необходимо предупредить нарушителя и принять меры к обеспечению безопасности.
1.14. В процессе работы на водителя возможно воздействие следующих факторов:
1.15. Водитель должен работать в спецодежде, которую ему выдает предприятие. Полагается:
костюм для защиты от растворов кислот и щелочей
Глава 5. Правила пожарной безопасности при перевозке грузов
Глава 5. Правила пожарной безопасности при перевозке грузов
1. Перевозка опасных грузов
1.1. К опасным грузам относятся вещества, материалы и изделия, обладающие свойствами, проявление которых в транспортном процессе может привести к гибели, травмированию, отравлению, облучению, заболеванию людей и животных, а также к взрыву, пожару, повреждению сооружений, транспортных средств, характеризующиеся показателями и критериями, приведенными в ГОСТ 19433-88 («Грузы опасные. Классификация и маркировка»), транспортируемые в упаковке, а также наливом или насыпью в контейнерах и транспортных средствах.
1.2. Отнесение опасных грузов к определенному классу, подклассу, категории и группе производится грузоотправителем в соответствии с указанным в п.1.1 Государственным стандартом и Правилами перевозок опасных грузов.
1.3. К перевозке по железным дорогам допускаются опасные грузы, поименованные в Алфавитном указателе.
1.4. Общие условия перевозки опасных грузов в крытых вагонах и контейнерах, а также специальные условия перевозки опасных грузов (кроме грузов классов 1 и 7) определяются Правилами перевозок опасных грузов и должны строго выполняться при подготовке вагонов и контейнеров под погрузку, а также при проведении погрузочно-разгрузочных работ и транспортировании этих грузов.
1.5. Опасные грузы должны предъявляться грузоотправителями к перевозке в таре и упаковке, предусмотренные стандартами или техническими условиями на данную продукцию.
Требования к таре, упаковке и маркировке, а также к вагонам, контейнерам и размещению в них опасных грузов при перевозке изложены в упомянутых Правилах.
1.6. Перевозка опасных грузов, которые не могут быть приравнены к грузам, поименованным в Алфавитном указателе, или которые необходимо перевозить в специально выделенных вагонах или на условиях, не предусмотренных Правилами перевозок опасных грузов, допускается только по разрешению Министерства путей сообщения на основании ходатайства министерства, ведомства, в систему которого входит предприятие-грузоотправитель. К ходатайству должны быть приложены характеристика груза и аварийная карточка по установленным формам.
1.7. Грузоотправитель несет ответственность за последствия, вызванные неправильным определением условий перевозки груза и за неправильное указание сведений в характеристике груза и аварийной карточке.
1.8. В целях обеспечения пожарной безопасности при перевозке опасных грузов необходимо проверить:
а) наличие аварийной карточки, установленной маркировки и ярлыков об опасности груза;
б) правильность заполнения перевозочных документов (нанесение штемпелей о степени взрывной или пожарной опасности, о нормах прикрытия, порядке спуска с горок, об очистке и безопасности тары из-под опасных грузов);
в) готовность вагонов и контейнеров, подаваемых под погрузку опасных грузов, заделку неплотностей в кузовах вагонов и контейнеров, очистку и промывку вагонов после выгрузки из них опасных грузов.
Указания о порядке заделки неплотностей изложены в Правилах перевозок грузов на железнодорожном транспорте;
г) правильность постановки вагонов и платформ с контейнерами в составе поездов с соблюдением установленных норм прикрытия.
1.9. Весь подвижной состав, подаваемый под погрузку любых грузов, должен быть очищен от горючего мусора и остатков ранее перевозимых в них грузов.
1.10. Погрузка опасных грузов в поврежденной таре или с открытыми пробками (крышками, люками) запрещается.
1.11. Перевозка грузов на открытом подвижном составе, упакованных с применением бумаги, пергамента, толи и других легкогорючих материалов, не допускается. При необходимости применения таких материалов в качестве защиты от механических повреждений и воздействия атмосферных осадков груз должен быть упакован в плотные ящики из многослойной фанеры или из плотно подогнанных между собой строганых досок.
2. Перевозка грузов в сопровождении проводников грузоотправителей (грузополучателей)
2.1. Грузы, сопровождаемые проводниками грузополучателей (грузоотправителей), при наличии печей в вагонах следует укрывать так, чтобы расстояние между печью и грузом в сгораемой упаковке было не менее 1 м. Во избежание сдвига груза к топящейся печи в пути следования он должен быть надежно закреплен.
Расстояние между верхним уровнем груза и потолком вагона должно быть не менее 0,5 м.
2.2. Топчаны, постельные принадлежности, личные вещи проводников и запасы топлива в вагонах также должны размещаться на расстоянии не менее 1 м от топящихся печей.
2.3. В грузовых вагонах допускается установка только чугунных печей стандартного типа с сжиганием твердого топлива (уголь, дрова), при этом должны быть соблюдены следующие правила:
б) печь устанавливается так, чтобы ось отверстия дымовой трубы в крышевой разделке совпадала по вертикали с осью отверстия крышки чугунной печи, а изолированный участок пола выступал за очертания печи перед топкой на 500 мм и с других сторон на 250 мм;
в) опоры чугунной печи должны обеспечивать правильное и устойчивое ее положение;
г) крепление печи к полу вагона производится шурупами или гвоздями размером не менее 150 мм;
д) дымовая труба диаметром 120 мм должна выводиться только через постоянную типовую разделку в крыше вагона. Звенья трубы должны соединяться по ходу дыма и входить одно в другое на 70 мм.
ж) грузоотправитель обязан обеспечить проводников груза запасом воды для целей пожаротушения в брезентовых или полиэтиленовых емкостях не менее 100 л и потребовать от них соблюдения мер пожарной безопасности, изложенных в Правилах перевозок грузов.
Загромождать дверные проемы грузом или другими материалами запрещается.
2.4. Для освещения в вагонах, следуемых с проводником, должны применяться аккумуляторные и другие фонари, отвечающие требованиям пожарной безопасности.
2.5. Проводникам вагонов запрещается курить, пользоваться свечами без фонарей, оставлять или вешать фонари в местах, досягаемых для животных, а также складировать сено, солому возле открытых дверных проемов и люков, допускать в сопровождаемые вагоны посторонних лиц, провозить грузы, не указанные в накладной, а также ручную кладь свыше установленной нормы.
2.6. Проводники грузоотправителя или грузополучателя, сопровождающие опасные грузы, кроме перечисленных выше обязанностей, должны знать служебную инструкцию по сопровождению груза, разработанную и утвержденную грузоотправителем, опасные свойства груза и меры пожарной безопасности. При возникновении пожара (аварийной ситуации) действовать в соответствии с требованиями «Правил безопасности и порядка ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами при перевозке их по железным дорогам».
2.7. Грузоотправитель (грузополучатель) несет ответственность за последствия, вызванные отправлением опасного груза без проводников.
3. Погрузочно-разгрузочные работы при транспортировании пожароопасных грузов
3.1. Места погрузки и разгрузки пожароопасных грузов должны иметь достаточное освещение, обеспечивающее круглосуточное выполнение погрузочно-разгрузочных работ.
При недостаточном освещении указанные работы допускается проводить только с использованием аккумуляторных и электрических фонарей. Электроустановки и электропогрузочная техника должны соответствовать требованиям ПУЭ для взрывоопасных и пожароопасных зон.
Разведение огня на расстоянии ближе 50 м от мест проведения погрузочно-разгрузочных работ с пожароопасными грузами запрещается.
3.2. Водители транспортных средств, ожидающие погрузки или выгрузки, не должны оставлять транспортные средства без присмотра.
Во время погрузки или разгрузки пожароопасных грузов двигатель автомобиля должен быть выключен.
3.3. Погрузочно-разгрузочные площадки следует оборудовать средствами тушения возможных пожаров, а также средствами ликвидации аварийных ситуаций.
3.4. При производстве погрузочно-разгрузочных работ с пожароопасными грузами необходимо учитывать метеорологические условия. Запрещается производить указанные работы во время грозы, а с веществами, образующими при взаимодействии с водой легковоспламеняющиеся газы, и во время дождя.
3.5. Места погрузки или разгрузки пожароопасных грузов должны быть оборудованы специальными приспособлениями (козлы, стойки, щиты, трапы, носилки и т.п.). При этом для стеклянных бутылей должны быть предусмотрены тележки или специальные носилки, имеющие гнезда.
Допускается переносить бутыли в корзинах с ручками, обеспечивающими возможность перемещения двумя работающими, и исправным дном. Переноска такой тары с бутылями на плечах или перед собой категорически запрещается.
3.6. Баллоны с газами при погрузке должны укладываться в горизонтальное положение.
3.7. В вертикальное положение баллоны с газами могут укладываться лишь при наличии на всех баллонах защитных колец и при условии плотной погрузки, исключающей возможность перемещения или падения баллонов.
3.8. Использовать для прокладки между баллонами горючие материалы запрещается, за исключением допускаемых п. 3.6.
3.9. При погрузке и транспортировании порожних баллонов следует соблюдать условия, установленные для баллонов, наполненных газами.
3.10. Перед погрузкой и разгрузкой емкостей с ЛВЖ и ГЖ необходимо проводить их внешний осмотр. Запрещается производить погрузочно-разгрузочные работы с емкостями, облитыми в процессе их заполнения пожароопасными веществами.
3.11. Заполнение цистерн и слив из них пожароопасных веществ осуществляется насосами, специально предназначенными для этих веществ.
Для снижения испарения веществ заливочный шланг следует опускать на дно цистерны.
3.12. Обслуживание агрегатов и систем, обеспечивающих заполнение, слив и контроль уровня жидкости в цистернах, производится при условии соблюдения следующих требований:
а) люки следует открывать плавно, без рывков и ударов, с применением неискрообразующего инструмента;
б) при автоматической заливке пожароопасных веществ оператор должен постоянно находиться у пульта аварийной остановки насоса;
в) различную арматуру (шланги, разъемные соединения и т.п.) допускается применять только после контроля их технического состояния.
3.13. Разгрузка или погрузка контейнеров должны производиться при условии соблюдения следующих требований:
а) при погрузке должно быть обеспечено надежное крепление, исключающее возможность перемещения грузов внутри контейнера при его транспортировании;
б) на внутренней обивке контейнеров не должно быть каких-либо повреждений;
в) контейнеры с пожароопасными грузами во время погрузочно-разгрузочных работ следует предохранять от резких толчков и повреждений наружной поверхности;
г) запрещается бросать, волочить и кантовать контейнеры с пожароопасными грузами.
3.14. Перед погрузкой или разгрузкой пожароопасных грузов работающие должны быть обеспечены необходимыми средствами индивидуальной защиты и проинструктированы по конкретному виду пожароопасного груза.
3.15. При выполнении погрузочно-разгрузочных операций с пожароопасными грузами работающие должны выполнять следующие требования:
а) строго соблюдать требования маркировок и предупредительных надписей на упаковках;
б) не допускать сброс груза с плеча;
в) не применять вспомогательные перегрузочные устройства, способные повредить тару (упаковку);
г) курить только в специально отведенных местах;
д) крепить грузы в транспортном средстве только с помощью искробезопасного инструмента.
3.16. Ответственность за обеспечение пожарной безопасности при проведении погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами возлагается на приемосдатчика, контролирующего проведение этих работ.
4. Перевозка нефтепродуктов
4.1. При перевозках легковоспламеняющихся и горючих жидкостей наливом в вагонах-цистернах необходимо проверить:
а) очистку от загрязнения наружной поверхности котла цистерны;
б) наличие у цистерн с нижним сливом плотно закрытых крышек сливных приборов;
в) правильность налива цистерн по сезонным нормам с учетом возможного изменения температуры окружающего воздуха в пунктах налива и слива по географическим условиям;
г) наличие под крышками колпаков уплотнительных прокладок строго по диаметру крышки;
д) герметичность котлов. При наличии малейших подтеков постановка цистерн в поезда запрещается;
е) наличие соответствующих трафаретов на котлах цистерн, характеризующих опасность груза;
ж) наличие и исправность предохранительного выпускного дыхательного клапана.
4.2. Осмотр цистерн, загруженных легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, в ночное время должен производиться только с аккумуляторными фонарями.
Лица, сопровождающие наливные составы (цистерны), должны обеспечиваться только ручными аккумуляторными фонарями.
4.3. При сливе цистерн с вязкими горючими жидкостями разогрев груза в них и сливных приборов с применением открытого огня запрещается.
4.4. Перед сливом и наливом нефтепродуктов на сливо-наливных эстакадах должна быть проверена правильность открытия всех переключающих вентилей, задвижек, а также плотность соединения шлангов. Обнаруженная течь на сливо-наливных устройствах должна быть немедленно устранена, а при невозможности исправления стояки или секция, где обнаружена течь, должны быть выключены до полного устранения течи.
4.5. Наконечники гибких рукавов, телескопические и другие устройства, применяемые для налива, должны быть изготовлены из материала, исключающего искрообразование при ударе о цистерну. Наливные устройства должны иметь длину, позволяющую опускать их до дна цистерны при наливе нефтепродуктов.
4.6. При подаче под слив-налив железнодорожных цистерн с ЛВЖ и ГЖ должно быть прикрытие из двух пустых или груженых негорючими грузами платформ (вагонов). Паровозы должны работать только на жидком топливе.
4.8. Торможение состава металлическими башмаками на территории сливо-наливных устройств запрещается. Для этой цели должны применяться только деревянные подкладки. Не допускается также применение в качестве рычагов стальных ломов и других металлических предметов для сдвига с места и подкатки цистерн.
4.9. Сортировка цистерн, сцепка и расцепка их должны производиться за пределами границ сливо-наливной эстакады.
4.10. На сливо-наливные эстакады распространяются также требования, изложенные в главе 1 (раздел: Склады ЛВЖ и ГЖ) и главе 2 (раздел: Экипировочные сооружения и устройства локомотивных депо).
5. Перевозка автотракторной техники на подвижном составе железнодорожного транспорта
ГАРАНТ:
См. Правила перевозок автотракторной техники на железнодорожном транспорте, утвержденные приказом МПС РФ от 29 марта 1999 г. N 9Ц
5.1. При приеме к перевозке автотракторной техники работники станции обязаны потребовать от грузоотправителей строгого выполнения технических условий погрузки и крепления грузов и правил пожарной безопасности.
5.2. Грузоотправитель автотехники обязан подготовить ее к перевозке таким образом, чтобы обеспечивалась безопасность движения поездов и сохранность ее в процессе транспортирования.
Остаток топлива в баках не должен превышать:
5.3. При погрузке и сопровождении автотехники запрещается:
а) пользоваться свечами, факелами и другими источниками открытого огня, а также курить и применять различные отопительные и нагревательные приборы;
б) оставлять топливные баки с открытыми заправочными отверстиями (горловинами);
в) запускать двигатель, заправлять автотехнику топливом и подключать любые источники питания к аккумуляторной батарее в пути следования;
г) провозить в машинах легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, а также посторонних лиц;
д) применять бензин и другие горючие жидкости для промывки кузова и деталей, стирки спецодежды и других целей;
е) захламлять кабины, кузова автотехники и подвижной состав железнодорожного транспорта обтирочными концами, бумагой и другими горючими материалами;
ж) принимать к транспортировке по железным дорогам машины с течью бензина, дизельного топлива, масла и электролита.
Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
В каком случае должен работать двигатель автомобиля во время погрузки легковоспламеняющихся веществ
орой экземпляр оперативного плана пожаротушения хранится в кассе у старшего кассира и выдается по первому требованию руководителя тушения пожара.
251. Места примыкания действующих тоннелей и станций метро к строящимся и реконструируемым объектам защиты до начала проведения работ ограждаются негорючими дымонепроницаемыми перегородками. При организации работ в местах примыкания к действующим линиям метрополитена обеспечивается наличие телефонной связи с дежурным персоналом станции. (В редакции Постановления Правительства Российской Федерации от 20.09.2016 № 947)
252. Шкафы для одежды сотрудников метрополитена, устанавливаемые в подземном пространстве метрополитена, выполняются из негорючих материалов.
253. В подземных сооружениях станции допускается хранение в специально отведенном месте не более 2 баллонов с газами емкостью не более 5 литров каждый.
254. Плановые огневые работы в подземных сооружениях метрополитена проводятся только в ночное время после снятия напряжения в электросети.
255. Завоз горюче-смазочных материалов в тоннели должен осуществляться на оборудованном для этих целей моторельсовом транспорте в специальных раздаточных емкостях в ночное время (при отсутствии пассажиров в метрополитене).
256. Транспорт, приспособленный для перевозки горюче-смазочных материалов в тоннелях, оснащается первичными средствами пожаротушения.
257. Для проверки противопожарного режима в помещениях станций и кабельных коллекторах на аварийной доске в кабинах и помещениях дежурных по станциям и постах диспетчерской сигнализации должны находиться ключи, промаркированные в соответствии с нумерацией помещений.
258. При проведении ремонтных работ в подземном пространстве метрополитена применяются металлические леса.
259. В действующих тоннелях запрещается проводить работы с газогенераторами, а также разогревать битум.
260. В помещениях машинных залов, эскалаторов и в демонтажных камерах запрещается складирование запасных частей, смазочных и других материалов.
261. Покраску кабельных линий в тоннелях следует осуществлять только в ночное время.
263. Электропечи, устанавливаемые в кабинах машинистов, должны хорошо укрепляться и иметь самостоятельную защиту. На печах и вблизи них не допускается размещение горючих материалов.
264. Торговые киоски допускается устанавливать только в наземных вестибюлях станций метрополитена и в подуличных переходах. Торговые киоски должны выполняться из негорючих материалов и размещаться с таким расчетом, чтобы они не препятствовали проходу пассажиров.
265. Для отопления киосков должны применяться масляные электрорадиаторы или электропанели.
266. Киоски оснащаются охранно-пожарной сигнализацией с выводом сигнала в помещение с круглосуточным пребыванием дежурного персонала станции, а также первичными средствами пожаротушения или жидкостными автономными установками пожаротушения. (В редакции Постановления Правительства Российской Федерации от 17.02.2014 № 113)
267. В киосках, установленных в вестибюлях станций метрополитена, запрещается:
торговля (пользование) легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, горючими газами, товарами в аэрозольной упаковке, пиротехническими изделиями и другими огнеопасными материалами;
хранение товара, упаковочного материала, торгового инвентаря и тары.
268. В паровозных депо и базах запаса локомотивов (паровозов) запрещается:
a) ставить в депо паровозы с действующими топками, а также растапливать их в стойлах за пределами вытяжных зонтов;
б) чистить топки и зольники в стойлах депо в неустановленных местах;
в) устанавливать подвижной состав с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, горючими газами, опасными и другими горючими грузами на расстоянии менее 50 метров от установленного места чистки топки паровоза;
г) ставить в стойла депо цистерны с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, а также порожние цистерны из-под указанных жидкостей без их предварительной пропарки.
269. В шлакоуборочных канавах и местах чистки топок шлак и изгарь должны заливаться водой и регулярно убираться.
270. На объектах защиты железнодорожного транспорта запрещается эксплуатировать: (В редакции Постановления Правительства Российской Федерации от 20.09.2016 № 947)
участки территории, на которых производится обработка цистерн, без твердого покрытия, не допускающего проникновения нефтепродуктов в грунт.
271. При обработке на промывочно-пропарочных станциях (пунктах):
подача цистерн к месту их обработки производится только тепловозами (мотовозами), оборудованными искрогасителями. При подаче цистерн устанавливается прикрытие не менее чем из двух 4-осных вагонов. Приближение тепловозов к местам очистки ближе 20 метров не допускается, что должно обозначаться сигналом, запрещающим дальнейшее движение;
сливные приборы, крышки колпаков и загрузочные люки цистерн закрываются;
обработанные цистерны оборудуются исправной запорной арматурой.
272. Запрещается производить заправку клапанов сливных приборов цистерн на путях, не оборудованных желобами или другими приспособлениями для улавливания остатков нефтепродуктов.
Люки и приямки на отстойниках и трубопроводах должны быть постоянно закрыты крышками.
При заправке клапанов используются только аккумуляторные фонари и искробезопасный инструмент.
273. Запрещается эксплуатировать без заземления резервуары, трубопроводы, эстакады, цистерны под сливом и сливоналивные железнодорожные пути.
274. Металлические переносные и передвижные лестницы оборудуются медными крючками и резиновыми подушками под стыками.
275. Внутри котлов и цистерн допускается освещение только аккумуляторными фонарями во взрывозащищенном исполнении. Включать и выключать фонарь следует вне цистерн.
276. Эстакады и площадки необходимо очищать от остатков нефтепродуктов не реже 1 раза в смену.
277. На территории промывочно-пропарочных станций (пунктов) запрещается:
a) пользоваться при работе внутри котла цистерны обувью, подбитой стальными пластинами или гвоздями;
б) сливать остатки легковоспламеняющейся и (или) горючей жидкости вместе с водой и конденсатом в общую канализационную сеть, в открытые канавы, в кюветы, под откос и др.;
в) применять для спуска людей в цистерну переносные стальные лестницы, а также деревянные лестницы, обитые сталью;
г) оставлять обтирочные материалы внутри осматриваемых цистерн и на их наружных частях;
д) осуществлять въезд локомотивов в депо очистки и под эстакады.
278. Полосы отвода и охранные зоны железных дорог (в том числе переведенных на консервацию) должны быть очищены от валежника, порубочных остатков и кустарника (за исключением деревьев и кустарников, отнесенных к художественно-ландшафтному оформлению дорог и сооружений, а также к защитным лесополосам), шпал железнодорожных деревянных отработанных и бракованных, а также других горючих отходов. Указанные материалы следует своевременно вывозить с полосы отвода.
В полосах отвода и охранных зонах дорог, а также на участках железнодорожных путей и автомобильных дорог не разрешается выбрасывать горячие шлак, уголь и золу, а также горящие окурки и спички во время движения железнодорожного подвижного состава и автомобильного транспорта.
(Пункт в редакции Постановления Правительства Российской Федерации от 30.12.2017 № 1717)
279. Разлитые на железнодорожных путях легковоспламеняющиеся и горючие жидкости должны засыпаться песком, землей и удаляться с учетом требований законодательства Российской Федерации в области охраны природы. (В редакции Постановления Правительства Российской Федерации от 30.12.2017 № 1717)
280. Шпалы и брусья при временном хранении на перегонах, станциях и звеносборочных базах укладываются в штабели.
Площадка под штабели должна быть очищена от сухой травы и другого горючего материала и по периметру окопана или опахана на ширину не менее 3 метров.
282. Запрещается складирование сена, соломы и дров:
a) на расстоянии менее 50 метров от мостов, путепроводов, путевых сооружений и путей организованного движения поездов, а также лесных насаждений;
б) на расстоянии менее 15 метров от оси линий связи;
в) в пределах охранных зон воздушных линий электропередачи.
(Пункт в редакции Постановления Правительства Российской Федерации от 30.12.2017 № 1717)
283. Запрещается в границах полос отвода и придорожных полосах автомобильных дорог, в границах полос отвода и охранных зонах железных дорог, путепроводов и продуктопроводов выжигать сухую травянистую растительность, разводить костры, сжигать хворост, порубочные остатки и горючие материалы, а также оставлять сухостойные деревья и кустарники. (В редакции Постановления Правительства Российской Федерации от 30.12.2017 № 1717)
284. На территории лесных насаждений мосты должны окаймляться минерализованной полосой шириной не менее 1,4 метра по внешнему периметру полосы отвода.
285. Земляные участки под мостами в радиусе 50 метров должны быть очищены от сухой травы, кустарника, валежника, мусора и других горючих материалов.
286. На всех мостах и путепроводах запрещается:
a) устраивать под ними места стоянки для судов, плотов, барж и лодок;
б) производить заправку керосиновых фонарей и баков бензомоторных агрегатов;
в) содержать пролетные строения и другие конструкции не очищенными от нефтепродуктов;
г) производить под мостами выжигание сухой травы, а также сжигание кустарника и другого горючего материала;
д) производить огневые работы без разрешения руководителя организации.
288. Каждое передвижное формирование железнодорожного транспорта должно иметь телефонную связь с ближайшей железнодорожной станцией для вызова пожарной охраны. В пунктах стоянки вагонов путевых машинных станций устанавливается сигнал оповещения о пожаре.
XII. Транспортирование пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов
289. При организации перевозок пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов следует выполнять требования правил и другой утвержденной в установленном порядке нормативно-технической документации по их транспортировке.
Запрещается эксплуатация автомобилей, перевозящих легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, без заземления, первичных средств пожаротушения, а также не промаркированных в соответствии со степенью опасности груза и не оборудованных исправными искрогасителями, за исключением случаев применения системы нейтрализации отработавших газов. (В редакции Постановления Правительства Российской Федерации от 20.09.2016 № 947)
290. Упаковка пожаровзрывоопасных веществ и материалов, которые выделяют легковоспламеняющиеся, ядовитые, едкие, коррозионные пары или газы, становятся взрывчатыми при высыхании, могут воспламеняться при взаимодействии с воздухом и влагой, а также веществ и материалов, обладающих окисляющими свойствами, должна быть герметичной.
291. Пожароопасные вещества и материалы в стеклянной таре упаковываются в прочные ящики или обрешетки (деревянные, пластмассовые, металлические) с заполнением свободного пространства соответствующими негорючими прокладочными и впитывающими материалами, исключающими разгерметизацию тары.
292. Запрещается погрузка в один вагон или контейнер пожаровзрывоопасных веществ и материалов, не разрешенных к совместной перевозке.
293. При погрузке в вагоны ящики с кислотами ставятся в противоположную сторону от ящиков с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями.
294. Запрещается эксплуатация транспортеров, норий, самотечных и пневматических труб с неисправными и негерметичными укрытиями мест выделения пыли. Вентиляция должна обеспечивать постоянное и эффективное удаление пыли из-под укрытий.
295. Запрещается эксплуатировать пневмотранспортные и самотечные устройства (при движении продукта в трубопроводах) при скоплении пыли в трубопроводах.
296. Пуск транспортеров и пневмотранспортных устройств производится после проверки их работы на холостом ходу, отсутствия в них посторонних предметов, наличия смазки в подшипниках, и исправности всех устройств защиты.
297. Автоблокировка электродвигателей технологического оборудования с электродвигателями воздуходувных машин, из которых продукт поступает в соответствующую пневмотранспортную сеть, должна находиться в исправном состоянии и проверяться при каждом пуске оборудования.
298. Запрещается эксплуатация неисправных винтовых транспортеров и норий (в том числе при отсутствии зазора между винтом и стенкой желоба, трении лент и задевании ковшей о стенки желоба).
299. Ролики транспортеров и натяжные барабаны должны свободно вращаться. Не допускается буксование ленты, а также смазывание приводных барабанов битумом, канифолью и другими горючими материалами.
300. Кнопки для остановки работы технологического оборудования цеха и выключения аспирационной и вентиляционной систем при загорании в нориях, самотечных и пневматических трубах и на других транспортерах должны устанавливаться на каждом этаже около лестничной клетки и находиться в исправном состоянии.
301. Запрещается эксплуатировать аспирационные линии и линии транспортировки измельченных материалов с отключенными или неисправными системами противопожарной защиты.
302. На транспортном средстве, перевозящем пожаровзрывоопасные вещества, а также на каждом грузовом месте, на котором находятся эти вещества и материалы, должны быть знаки безопасности.
303. Руководитель организации обеспечивает места погрузки и разгрузки пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов:
a) специальными приспособлениями, обеспечивающими безопасные условия проведения работ (козлы, стойки, щиты, трапы, носилки и т. п.). При этом для стеклянной тары должны предусматриваться тележки или специальные носилки, имеющие гнезда. Допускается переносить стеклянную тару в исправных корзинах с ручками, обеспечивающими возможность перемещения их 2 работающими;
б) первичными средствами пожаротушения;
в) исправным стационарным или временным электрическим освещением во взрывозащищенном исполнении.
304. Запрещается пользоваться открытым огнем в местах погрузочно-разгрузочных работ с пожаровзрывоопасными и пожароопасными веществами и материалами.
305. Транспортные средства (вагоны, кузова, прицепы, контейнеры и т. п.), подаваемые под погрузку пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов, должны быть исправными и очищенными от посторонних веществ.
306. При обнаружении повреждений тары (упаковки), рассыпанных или разлитых пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов следует немедленно удалить поврежденную тару (упаковку), очистить пол и убрать рассыпанные или разлитые вещества.
307. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ с пожаровзрывоопасными и пожароопасными веществами и материалами работающие должны соблюдать требования маркировочных знаков и предупреждающих надписей на упаковках.
308. Запрещается производить погрузочно-разгрузочные работы с пожаровзрывоопасными и пожароопасными веществами и материалами при работающих двигателях автомобилей, а также во время дождя, если вещества и материалы склонны к самовозгоранию при взаимодействии с водой.
309. Пожаровзрывоопасные и пожароопасные вещества и материалы следует надежно закреплять в вагонах, контейнерах и кузовах автомобилей в целях исключения их перемещения при движении.
310. При проведении технологических операций, связанных с наполнением и сливом легковоспламеняющихся и горючих жидкостей:
люки и крышки следует открывать плавно, без рывков и ударов, с применением искробезопасных инструментов. Запрещается производить погрузочно-разгрузочные работы с емкостями, облитыми легковоспламеняющимися и горючими жидкостями;
арматура, шланги, разъемные соединения, устройства защиты от статического электричества должны быть в исправном техническом состоянии.
311. Перед заполнением резервуаров, цистерн, тары и других емкостей жидкостью необходимо проверить исправность имеющегося замерного устройства.
312. По окончании разгрузки пожаровзрывоопасных или пожароопасных веществ и материалов необходимо осмотреть вагон, контейнер или кузов автомобиля, тщательно собрать и удалить остатки веществ и мусор.
313. Перед каждым наливом и сливом цистерны проводится наружный осмотр присоединяемых рукавов. Рукава со сквозными повреждениями нитей корда подлежат замене.
Запрещается эксплуатация рукавов с устройствами присоединения, имеющими механические повреждения и износ резьбы.
314. Операции по наливу и сливу должны проводиться при заземленных трубопроводах с помощью резинотканевых рукавов.
XIII. Сливоналивные операции с сжиженным углеводородным газом
315. При проведении сливоналивных операций запрещается держать цистерну присоединенной к коммуникациям, когда ее налив и слив не производят. В случае длительного перерыва при сливе или наливе сжиженного углеводородного газа соединительные рукава от цистерны отсоединяются.
316. Во время налива и слива сжиженного углеводородного газа запрещается:
a) проведение пожароопасных работ и курение на расстоянии менее 100 метров от цистерны;
б) проведение ремонтных работ на цистернах и вблизи них, а также иных работ, не связанных со сливоналивными операциями;
в) подъезд автомобильного и маневрового железнодорожного транспорта;
г) нахождение на сливоналивной эстакаде посторонних лиц, не имеющих отношения к сливоналивным операциям.
317. Руководитель организации обеспечивает наличие со стороны железнодорожного пути на подъездных путях и дорогах на участке налива (слива) сигнальных знаков размером 400 х 500 миллиметров с надписью «Стоп, проезд запрещен, производится налив (слив) цистерны».
318. Цистерны до начала сливоналивных операций закрепляются на рельсовом пути специальными башмаками из материала, исключающего образование искр, и заземляются.
319. Запрещается выполнять сливоналивные операции во время грозы.
320. Цистерна, заполняемая впервые или после ремонта с дегазацией котла, продувается инертным газом. Концентрация кислорода в котле после продувки не должна превышать 5 процентов объема.
321. Запрещается заполнение цистерн в следующих случаях:
a) истек срок заводского и деповского ремон