Функциональные стили речи
Функциональные стили речи — исторически сложившаяся система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения; разновидность литературного языка, выполняющая определенную функцию в общении.
Содержание
Характеристика
Функциональные стили во избежание путаницы с языковыми стилями иногда называют языковыми жанрами, функциональными разновидностями языка. Каждый функциональный стиль обладает своими особенностями использования общелитературной нормы, он может существовать как в письменной, так и в устной форме. Выделяют пять основных разновидностей функциональных стилей речи, различающихся условиями и целями общения в какой-то сфере общественной деятельности: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный, художественный.
Научный стиль
Научный стиль — стиль научных сообщений. Сфера использования этого стиля — наука, адресатами текстовых сообщений могут выступать учёные, будущие специалисты, ученики, просто любой человек, интересующийся той или иной научной областью; авторами же текстов данного стиля являются учёные, специалисты в своей области. Целью стиля можно назвать описание законов, выявление закономерностей, описание открытий, обучение и т. п.
Основная его функция — сообщение информации, а также доказательство ее истинности. Для него характерно наличие малых терминов, общенаучных слов, абстрактной лексики, в нем преобладает имя существительное, немало отвлеченных и вещественных существительных.
Научный стиль существует преимущественно в письменной монологической речи. Его жанры — научная статья, учебная литература, монография, школьное сочинение и т. д. Стилевыми чертами этого стиля являются подчёркнутая логичность, доказательность, точность (однозначность), чёткость, обобщённость.
Официально-деловой стиль
Деловой стиль используется для сообщения, информирования в официальной обстановке (сфера законодательства, делопроизводства, административно-правовой деятельности). Этот стиль служит для оформления документов: законов, приказов, постановлений, характеристик, протоколов, расписок, справок. Сфера применения официально-делового стиля — право, автор — юрист, правовед, дипломат, просто гражданин. Адресуются работы в данном стиле государству, гражданам государства, учреждениям, служащим и т. д., с целью установления административно-правовых отношений.
Этот стиль существует чаще в письменной форме речи, тип речи — преимущественно рассуждение. Вид речи — чаще всего монолог, вид коммуникации — общественная.
Стилевые черты — императивность (долженствующий характер), точность, не допускающая двух толкований, стандартизированность (строгая композиция текста, точный отбор фактов и способов их подачи), отсутствие эмоциональности.
Основная функция официально-делового стиля — информационная (передача информации). Для него характерно наличие речевых клише, общепринятой формы изложения, стандартного изложения материала, широкое использование терминологии и номенклатурных наименований, наличие сложных несокращенных слов, аббревиатур, отглагольных существительных, преобладание прямого порядка слов.
Публицистический стиль
Публицистический стиль служит для воздействия на людей через средства массовой информации. Он встречается в жанрах статьи, очерка, репортажа, фельетона, интервью, ораторской речи и характеризуется наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью.
Этот стиль употребляется в сферах политико-идеологических, общественных и культурных отношений. Информация предназначена не для узкого круга специалистов, а для широких слоёв общества, причём воздействие направляется не только на разум, но и на чувства адресата.
Для него характерны отвлечённые слова с общественно-политическим значением (гуманность, прогресс, народность, гласность, миролюбивый).
Задача-сообщить информацию о жизни страны, воздействовать массы, сформировать определенное отношение к общественным делам
Разговорный стиль
Разговорный стиль служит для непосредственного общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика. Отличается большой смысловой ёмкостью и красочностью, придает речи живость и экспрессивность.
Обычная форма реализации разговорного стиля — диалог, этот стиль чаще используется в устной речи. В нём отсутствует предварительный отбор языкового материала. В этом стиле речи большую роль играют внеязыковые факторы: мимика, жесты, окружающая обстановка.
Языковые средства разговорного стиля: эмоциональность, выразительность разговорной лексики, слова с суффиксами субъективной оценки; употребление неполных предложений, вводных слов, слов-обращений, междометия, модальные частицы, повторы, инверсия и т. д.
Художественный стиль
Художественный стиль используется в художественной литературе. Он воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью речи.
Эмоциональность художественного стиля отличается от эмоциональности разговорно-бытового и публицистического стилей. Эмоциональность художественной речи выполняет эстетическую функцию. Художественный стиль предполагает предварительный отбор языковых средств; для создания образов используются все языковые средства.
Полезное
Смотреть что такое «Функциональные стили речи» в других словарях:
функциональные стили речи — в зависимости от цели и обстановки общения в русском языке выделяют пять основных Ф. с. р.: разговорный стиль, научный стиль, официально деловой стиль, публицистический стиль и … Словарь литературоведческих терминов
Функциональные стили — речи исторически сложившаяся система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения; разновидность литературного языка, выполняющая определенную функцию в общении. Существует 5 функциональных стилей: научный значение… … Википедия
функциональные стили — Стили, выделяемые в соответствии с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека (см. функции языка). Функциональные стили не образуют замкнутых систем, между стилями существует широкое взаимодействие, влияние… … Словарь лингвистических терминов
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ — ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ. Стили, выделяемые в соответствии с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека. Ф. с. не образуют замкнутых систем, между стилями существует широкое взаимодействие, влияние одного на… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
Функциональные стили в соотношении с разговорной речью и художественной речью — – см. Художественный стиль речи, или художественно изобразительный, художественно беллетристический; Разговорный стиль … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Функциональный стиль речи — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Научный стиль речи — Основная статья: Функциональные стили речи Научный стиль функциональный стиль речи, литературного языка, которому присущ ряд особенностей: предварительное обдумывание высказывания, монологический характер, строгий отбор языковых средств,… … Википедия
Художественный стиль речи, или художественно-изобразительный, художественно-беллетристический — – один из функциональных стилей (см.), характеризующих тип речи в эстетической сфере общения: словесных произведений искусства. Конструктивный принцип Х. с. р. – контекстуальный перевод слова понятия в слово образ; специфическая стилевая черта –… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Функциональный стиль, или функциональная разновидность языка, функциональный тип речи — – это исторически сложившаяся, общественно осознанная речевая разновидность, обладающая специфическим характером (своей речевой системностью – см.), сложившимся в результате реализации особых принципов отбора и сочетания языковых средств, это… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
РАЗВИТИЕ РЕЧИ в школе — целенаправленная пед. деятельность по формированию речи учащихся вооружение школьников навыками практич. владения родным лит. языком как средством общения. В процессе работы по Р. р. учащиеся овладевают произносительными, лексич., морфологич. и… … Российская педагогическая энциклопедия
Функциональные стили речи и их особенности: таблица
Функциональные стили речи — это системы языковых единиц различного уровня, которые используются для достижения определенных коммуникативных целей. Легко освоить их особенности и без затруднения распознавать поможет изложенная ниже информация.
Функциональные стили речи в русском языке: особенности
В процессе развития языка происходит процесс распределения его коммуникационных единиц согласно сфере, где они чаще всего применяются. Так возникают стили речи.
Так, в разговорной речи люди могут использовать сленг, короткие и неполные предложения, содержание которых понятно из контекста или обстоятельств, при которых происходит коммуникация. В разговоре речь эмоционально окрашена. В ней могут использоваться просторечные слова, диалектизмы и пр.
Фото: medium.com: UGC
Эти языковые средства никогда не появятся в, например, научном или официально-деловом стиле, как и наоборот. Было бы смешно, если бы молодой человек, объясняясь в любви, использовал бюрократические штампы, а исследователь, вместо терминологии, использовал красочные метафоры, чтобы описать феномен деления ядра.
Стили речи в русском языке строго дифференцированы. Каждый из них решает четко очерченные коммуникативные задачи, используется в определенной среде, имеет своего адресата. Согласно этим требованиям, подбирается лексика, используются определенные грамматические и синтаксические единицы и формы.
Фактически стиль речи — это набор коммуникативных единиц, строго регламентированный целями общения. С их помощью могут создаваться:
Один из них (разговорный) используют в устной речи для решения бытовых вопросов.
В каждом из этих стилей реализуется определенная функция языка:
Фото: kuroku77777.blogspot.com: UGC
Стили речи легко распознать. Главное — знать их особенности:
Он отличается эмоциональностью и выразительностью. Главная задача — создать художественный образ, вызвать эстетическое переживание. Поэтому в художественном стиле используется как общепринятая лексика (зафиксированная в словарях), так и маркированная (варваризмы, диалектизмы, жаргонизмы и арго, сленг). Здесь встречается и научный термин, и разговорные формы речи.
Главная задача языковых средств, которые используются в этом стиле, — проинформировать о каком-то событии, воздействовать на сознание читателя или слушателя, формировать общественное мнение, побуждать человека и общество к действиям.
Средства, которые использует публицистика, отличаются синтетичностью: для реализации определенных задач и в зависимости от жанра журналисты могут оперировать научными терминами и художественными метафорами, канцелярскими штампами и разговорными формами.
Его средства отличаются рационализмом, логикой, четкостью, строгостью и регламентированностью значений. В научном стиле преобладают термины.
Его средства используют как в устной, так и письменной речи. Здесь царствуют речевые клише и канцелярские штампы. Все слова используются в прямом значении.
Такая форма общения в основном диалогическая. Она отличается непосредственностью и импровизацией. Поэтому для этого стиля характерны паузы, повторные вопросы, короткие эмоционально окрашенные предложения. Используются специфические грамматические формы: конденсаты (например, подсобка в значении ‘подсобная комната’) синонимы-дублеты (например, мореход — ‘мореплаватель’).
Каждый стиль речи русского языка применяется в определенной области. Они отличаются темами, которые раскрывают, жанрами, фразеологией, грамматическими и синтаксическими формами.
Стили речи: таблица
Составить четкое и наглядное представление о специфике того или иного стиля речи поможет таблица:
Определение и характеристика
Стили речи — это разновидности литературного языка, выделенные в соответствии с ролью (функцией), которую они выполняют в общении. Их используют в разных сферах общественной жизни — повседневных разговорах, научных работах, художественной литературе, публицистичных обращениях и так далее.
Каждый из функциональных стилей русского языка состоит как из нейтральных, так и из специфических выразительных средств. Их особенности зависят от таких факторов:
Различия стилей проявляются на всех уровнях — от интонаций и постановки ударений до характера грамматических и синтаксических конструкций, орфоэпии, состава лексики. На практике они нередко смешиваются и взаимодействуют, особенно в устном общении. Неверное использование стилистических особенностей может создать двусмысленность или неверное толкование речи, из-за чего важно не допускать этого. Выделяются также подстили. Их применяют в специфических сферах текстов, в основном научных.
Стили применяются в разных жанрах. Под ними подразумеваются типы текстов — от художественного романа или поэмы до научного доклада, статьи, официального приказа, интервью. Каждый из них должен соответствовать определённым требованиям к средствам выражения и способу их организации.
Научный стиль
Основная задача научного стиля — донесение информации до слушателя или читателя, сообщить систематизированные факты, практические сведенья. Он делится на пять подстилей:
Все подстили применяются в письменной речи и одинаково широко используются в гуманитарных, естественных и точных науках. Их общие особенности и отличительные признаки:
Принадлежность текста к научному стилю легко понять по общей «сухости» изложения, но употребление экспрессивных художественных средств иногда допускается для придания информации большей убедительности.
Разговорный, или бытовой
Самый распространённый в современном обществе стиль. Применяется в бытовой, неофициально-профессиональной, бытовой и других сферах. Чаще всего употребляется в устной форме. Очень быстро развивается, наполняется новыми речевыми особенностями. Со временем отличительные черты разговорной речи перебираются в другие стили, обогащая их новыми языковыми средствами: словами, значениями, лексическими конструкциями.
Основные жанры бытового стиля: персональный дневник, неофициальная записка, личное письмо, дружеский диалог или переписка между двумя или более людьми. Его особенности:
Одна из главных особенностей разговорного стиля — важность не только содержания текста, но и внеречевых факторов, таких как интонация, мимика, жестикуляция, язык тела. Их правильное понимание необходимо для верного восприятия информации в бытовом разговоре. Знание речевого этикета конкретной местности или общины также бывает ключевым при восприятии послания.
Официальный, или деловой
Официальный стиль речи применяется в управленческой, административной, правовой и дипломатической сферах человеческой деятельности. Он используется в документах и договорах, законодательных постановлениях, деловых и некоторых специфических жанрах литературы, таких как автобиография. Выделяют 5 основных подстилей:
Стиль отличается от прочих тем, что его особенности и правила применения закреплены в официальных руководствах и ГОСТах с целью стандартизации и унификации. Потому он развивается медленно и мало подвержен изменениям вне зависимости от времени, местности, культурных и других особенностей населения. Отличительные черты стиля:
В разговорной речи деловой стиль применяется редко и при специфических обстоятельствах. Его можно встретить в судах, на дипломатических переговорах, в общении между предпринимателями и партнёрами по бизнесу. Правила официальной речи в устном общении менее строги, чем в письменных документах.
Художественный, или литературный
Художественный стиль применяется в литературе. Его задача — не только донести информацию, но и создать точные визуальные и эмоциональные образы у читателя, заставить его испытывать определённые чувства. Разделяется на три подстиля:
Художественный стиль отличается выразительностью. Считается, что именно в нём ярче всего раскрывается красота языка. Его основные черты:
Художественный стиль может применяться как в описаниях, рассуждениях и повествованиях. Он считается самым свободным, поскольку практически не ограничивает писателя. Качество донесения информации во многом зависит от его таланта, опыта, способностей и старания.
Публицистические тексты
Задача этого функционального стиля литературного языка — не только донести информацию до читателя или слушателя, но и оказать на него определённое психологическое воздействие, вызвать общественный интерес. Он делится на пять подстилей:
В таблице классификации публицистический стиль занимает промежуточное место между официальными и художественно-бытовыми. У первых он перенял стандартизацию и строгость, у вторых — экспрессивность, эмоциональность. Другие особенности подобной стилистики:
Публицистические тексты должны взаимодействовать с читателем, мотивировать его на действие. Потому вся выложенная информация должна быть понятна и доступна широкой аудитории.
Выбор правильного стиля речи важен для полного и точного донесения информации читателям. Применение синтаксических и морфологических конструкций, интонаций, речевых штампов, художественных средств и других языков инструментов необходимо для выполнения основной задачи текста.
Функциональные стили.( Классификация стилей. Лексико-синтаксические особенности стилей. Понятие регистра.)
Функциональные стили.( Классификация стилей. Лексико-синтаксические особенности стилей. Понятие регистра.)
Понятие ФС связано с понятием языковой вариативности. ФС разное количество. По Гальперину ФС всего пять: 1) Художествнный стиль; 2) Публицистический стиль; 3) Газентный стиль; 4) Деловой стиль; 5) Технический стиль. По Арнольд их четыре: 1) Политический; 2) Научно-технический; 3) Газетный; 4) Разговорный. По Скребышеву количество стилей не ограниченно.
ФС переплетаются, ФС исторически изменьчивы, понятие ФС очень тесно соприкасается с жанрами. Стиль может составлять совокупность жанров, например, стиль художественной прозы это роман, рассказ, поэма, и т.д.
Две основные категории ФС: 1) литературно отработанные (книжные стили), литературный язык (предварительное обдумывание, анализ, отбор языковых средств) 2) свободно-разговорный стиль (спонтанность и диалогичность)
Научный стиль – разновидность национального литературного языка, главной целью которого явл-ся док-во неких научных изысканий, что предопределяет выбор лексических и грамматических средств. Особенности НС = использование слова в прямом денотативном значении, использование научных терминов и латинских аббревиатур (cf = conferre, e.g. = exempli gratia). Грамматические особенности НС – использование определенной системы соединительных эл-тов (however, as a result, in connection with).
Официальный стиль – разновидность нац-го языка, используемый в дипломатических соглашениях, офиц-х док-тах, военных предписаниях, коммерческой корреспонденции. Главная функция = достижение понимания или соглашения м/у сторонами, кот-е принимают участие в процессе общения. В ОС сущ-т определенный набор клише: We beg to inform you, on behalf of, provided that. У всех разновидностей ОС есть своя особая лексика и фразеология, куда входят лат. и фр. слова и выражения (mutatis mutandis). Слова исп-ся в прямом значении. Многие эмоционально окрашенные слова в ОС предст-т собой вежливые формы обращения, отказа, одобрения, заключения. Свою эмоц-ю функцию они теряют (to have the honour, to be pleased). Длинные, сложные предложения.
Газетный стиль делится на 2 группы: 1) стиль коротких статей новостей, заголовков, объявлений, 2) стиль коммюнике и статьи на разного рода темы. Газетные заголовки: назначение – выражение основной идеи info. В заголовках часто опускаются артикли и глаголы-связки: Professor kills city, 40.000 homeless. Колонки новостей – отсутствие эмоц-й лексики, т.к. она выражает субъективную оценку автора.
Публицистический стиль – письменный (включая стиль газетных изданий, эссе и статей) и устный (ораторский стиль). ПС характ-ся субъективным оценочным отношением к обсуждаемому предмету – влияние на читателя и достижение т.о. желаемой реакции. Ф-ия ГС = оценка и обсуждение фактов, кот-е представлены в кратких статьях. Газетные статьи делятся на:передовицы, критические, фельетон. Особенность газетной статьи – использование эмоц-но окрашенных слов (vital importance, dark & dirty political deeds).
Ораторский стиль хар-н для речей, стиль кот-х создает изысканный хар-р. Цель – убедить слушателя в правоте чьих-то соображений, иногда сподвигнуть в действию (пример 1). Стилистические приемы в ОС: повторение, параллельные конструкции, риторические вопросы. Также исп-ся формы обращения: My Lords, Ladies & Gentlemen, Honorable members of the house.
Разговорный стиль исп-ся в повседневном 2стороннем общении, выразительность высказывания дополняется интонацией и жестами, исп-ся сложные предл-я – в основном бессоюзное соединение придаточных предл-й (There’re a few little things my wife just sent over). Эллиптические предл-я. Часто опускаются подлежащие, link-verbs, вспомогательные глаголы аналитических временных форм (пример 2). Лексические особенности: исп-ие жестикуляции делает выбор слов менее важным, чем в др. стилях, поэтому вокабуляр менее разнообразен. Слова часто исп-ся в разных семантических f-ях, обретая т.о. очень общие значения, напр.: business, way, affair, thing и т.п. Часто ипс-я глаголы: be, go, get, do, fix, have, make, put, take, etc. Эмоции выраж-ся разного рода гиперболами: Thx a lot, I told her. Thx a million
Коммуникативный регистр в условиях текста является средством обнаружения синтаксической композиции, в рамках же языковой системы образует область функциональных возможностей языковой единицы.
Асиндентон-компрессия, полисиндентон-расширение.
Градация представляет собой развертывание слова или словосочетания в синонимический ряд таким образом, что интенсивность значения каждого последующего члена ряда нарастает (восходящая градация) или убывает (нисходящая градация).
Стилистика как наука. Предмет. Задачи. Основные направления стилистического исследования. Понятие языковой нормы. Стилистическая нейтральность и узуальная стилистическая коннотация.
Предмет и задачи стилистики
Риторика – предшественница совр.стилистики.
Стилистика языка исследует, с одной стороны, специфику языковых подсистем, называемых функциональными стилями и подъязыками и характеризующихся своеобразием словаря, фразеологии и синтаксиса, и, с другой стороны, — экспрессивные, эмоциональные и оценочные свойства различных языковых средств. Стилистика речи изучает отдельные реальные тексты, рассматривая, каким образом они передают содержание, не только следуя нормам, известным грамматике и стилистике языка, но и на основе значащих отклонений от этих норм.
Задачи стилистики:
2)анализ экспресс,изобр.ср-в языка на всех уровнях (фон: аллитерация, сем: оксюморон, синт: инверсия).
3)определение функ.задания – определение стил.функции, к-ю выполняет яз.ср-во.
Разделы стилистики
Стилистику принято подразделять на лингвостилистику и литературоведческую стилистику.
Лингвостилистика, основы которой были заложены Ш. Балли, сравнивает общенациональную норму с особыми, характерными для разных сфер общения подсистемами, называемыми функциональными стилями и диалектами (лингвостилистика в этом узком смысле называется функциональной стилистикой) и изучает элементы языка с точки зрения их способности выражать и вызывать эмоции, дополнительные ассоциации и оценку.
Интенсивно развивающейся отраслью стилистики является сопоставительная стилистика, параллельно рассматривающая стилистические возможности двух и более языков. Литературоведческая стилистика изучает совокупность средств художественной выразительности, характерных для литературного произведения, автора, литературного направления или целой эпохи, и факторы, от которых зависит художественная выразительность.
Практическая стилистикаучит умению правильно выражаться. Советует использовать слова, значения к-х мы знаем. Не злоупотреблять такими словами как staff, избегать фр. слов (faux-pas вместо mistake), тавтологии (decline to accept). Учит правильно обращаться с языком. Все должно употребляться согласно случаю.
Функциональная стилистикаизучает стиль как фун.разновидность языка, особенно в худ.тексте.
Понятие языковой нормы
Языковая норма – это традиционно сложившиеся правила использования речевых средств, т.е. правила образцового и общепризнанного произношения, употребления слов, словосочетаний и предложений.
Норма обязательна и охватывает все стороны языка. Различают нормы письменные и устные.
Письменные языковые нормы – прежде всего орфографические и пунктуационные нормы.
Устные нормы подразделяются на грамматические, лексические и орфоэпические.
Грамматические нормы – это правила использования форм разных частей речи, а также правила построения предложения.
Наиболее часто встречаются грамматические ошибки, связанные с употреблением рода имен существительных: *железнодорожная рельса, лакированная туфля.
Лексические нормы – это правила применения слов в речи. *ложить вместо класть.
Орфоэпические нормы – это произносительные нормы устной речи. Их изучает специальный раздел языкознания – орфоэпия (от греч. orthos – «правильный» и epos – «речь»). Форзац.
Стилистическая нейтральность-понятие относительное.
Связность текста (дискурса)
Различают следующие связанности текста:
Тема и рема в дискурсе
Построение текста определяется темой, выражаемой информацией, условиями общения, задачей конкретного сообщения и избранным стилем изложения.
Единство темы проявляется в следующих свойствах текста:
— регулярная повторяемость ключевых слов;
— синонимизация ключевых слов;
— повторную номинацию ключевых слов
— тождество референции, т.е. соотношением слов (имен и их заместителей) с одним и тем же предметом изображения;
— наличие импликации, основанное на ситуативных связях. Наличие одних отображаемых предметов предполагает наличие и других, ситуативно связанных с ними.
Существуют различные типы языковых отношений между предложениями текста (высказываниям дискурса), которые обеспечивают его целостность и связность:
• эллипсис имени, глагола и предикативной группы (= опущение, харак-терное для русского и не характерное для английского языка)
• лексическая когезия (мы можем взаимозаменять не все слова, а только синонимы)
Референция делится на анафору (референция имени, которое уже было сказано) и котафору (референция имени, которое ещё будет назван). Всем этим занимается лингвистика текста.
Импликатура
Импликатура: Садись быстрей за стол/Будет невкусный/Почему ты всегда опаздываешь?
Импликатура бывает двух видов:
1) Конвенциональнаяимпликатура определяется значением используемых слов.
— Семантическая пресуппозиция (лексическая + структурная)
Принцип кооперации: твой коммуникативный вклад на данном этапе диалога должен быть таким, какого требуют совместно принятая цель или направление обмена коммуникативными действиями, в которых мы участвуем.
Надо особенно отметить, что нам доподлинно не известна интенция говорящего, т.е. существуют ситуации, когда адресат может интерпретировать дискурс неадекватно.
Определение понятия дискурс
Язык –система с определенной структурой => есть единицы и правила их функционирования. Этот подход действует на любом уровне вплоть до предложения, однако попытки однозначно представить, что происходит с языком, когда он «становится» речью, и определить правила функционирования языковых единиц в потоке речи пока еще не увенчались успехом.
Одну из таких попыток представляет собой дискурс-анализ.
1) (собственно лингвистическое употребление) понятие дискурса уточняет понятие текста: дискурс – динамический объект, текст – статический (ср.: противопоставление «язык» – «речь»),
2) понятие дискурса уточняет понятие стиля, добавляя к нему (помимо чисто языковых особенностей и стилистической специфики) специфику тематики, систем убеждения, способов рассуждения и т.д. (ср.: «стиль Достоевского» и «дискурс Достоевского», «дискурс насилия» и «язык насилия»),
3) дискурс – идеальный вид коммуникации, осуществляемый в максимально возможном отстранении от социальной реальности и имеющий своей целью критическое обсуждение и обоснование взглядов и действий участников коммуникации,
Типология дискурса
Виды (модусы) дискурса
Существуют различные основания для выделения видов дискурса:
1. с точки зрения сферы употребления – бытовой, политический, военный, религиозный, медицинский, юридический дискурс и т.д.;
Единицы анализа дискурса.
Выделяют следующие единицы анализа коммуникации:
ACT – речевой (не с точки зрения Теории Речевых Актов), коммуникативный или интеракционный акт (реализуется посредством иллокутивных актов, на грамматическом уровне соответствует клаузе). У. Эдмондсон: интеракционный акт – минимально различимая единица коммуникативного поведения, речевого или неречевого, не (обязательно) продвигающая общение к достижению коммуникативных целей.
MOVE – коммуникативный или интерактивный ход (равняется реплике) – вербальное или невербальное действие одного из участников, развивающее взаимодействие, продвигающее общение к достижению общей коммуникативной цели;
EXCHANGE – обмен – минимальная единица коммуникативного взаимодействия. Выделяют простые или элементарные обмены (из двух реплик: initiation – response, например, просьба – обещание) и сложные или комплексные обмены (из трех и более реплик, например, вопрос – переспрос – уточняющий вопрос – ответ).
TRANSACTION – трансакция. Границы трансакции определяются двумя способами:
· смена предметно-референтной ситуации (смена глобальной темы),
· смена типа деятельности.
INTERACTION (SPEECH EVENT) – интеракция, речевое событие – это не структурно-языковая единица, она совпадает с типом социально-коммуникативной ситуации.
40. Советское и постсоветское языкознание.Советское я-е характеризуется с начала 20-х годов 20 века вниманием к исследованию языка как общественного явления. В советском я-и началось изучение стилистики, поэтики, литературных языков, национальных языков и диалектов, уделялось особое внимание прикладной лингвистике (созданию словарей и грамматик и т.д.). В середине 20 в. история я-я начинает заниматься систематизацией языковедческих наук, терминологий. Развивается теория методов я-я. Методы варифицируются и систематизируются исторически. В настоящее время уделяется особое внимание прикладной л-ке (машинному переводу, автоматизации в лексикографии).
К числу языковедов, занимавшихся разработкой общетеоретических проблем, принадлежал Щерба. Он выдвинул понятия речевой деятельности (под ней Щерба понимал процессы говорения и понимания), языковой системы (словарь и гр-ка) и языкового материала («совокупность всего говоримого и понимаемого в определенной обстановке») как трех аспектов языка. Проблемы языкового развития были поставлены в работе Поливанова «Где лежат причины языковой эволюции?». Проблемы взаимодействия языка и речи изложены в работе Ломтева «Язык и речь». Советские лингвисты заложили основы лексикологии как самостоятельной отрасли я-я. В их работах слово трактуется как основная единица языка, а его лексическое значение рассматривается в историческом и синхронном аспектах. Фразеология выросла в самостоятельный раздел л-ки со своим объектом исследования. В становлении фразеологии велика роль Виноградова, который отметил различные типы фразеологических сочетаний. Создание подлинной теории лексикографии связано с именем Щербы, обосновавшим первую научную типологию словарей. Лексикография превратилась в ведущую отрасль прикладного я-я. Создавались и создаются двуязычные словари. Теоретические вопросы лексикографии решались в работах Ожегова.
Логическое направление
Для логического направления характерно:
1. обсуждение проблем гносеологии;
2. тенденция к выявлению универсальных свойств языка в ущерб его национальным особенностям;
3. выработка единых принципов анализа языка, независимо от реальных языковых форм;
4. предпочтение синхронного анализа диахроническому;
5. преимущественная разработка синтаксиса;
6. преобладание функционального подхода к выделению, определению и систематизации категории я-ка;
8. допущение скрытых компонентов предложения, представленных из логической модели.
Основные представители: Аристотель, создатели гр-ки Пор-Рояля, Беккер, Давыдов, Буслаев, Перелевский. Самой популярной среди работ логицистов была «Организм языка» Беккера. Он применил законы логики к материалу современного немецкого языка.
Последовательный пересмотр логических оснований в гр-ке был начат психологическим направлением 2-ой половины 19 в. Критика основывалась на следующих положениях:
1. не все категории логики имеют языковое соответствие;
2. не все формы языка имеют логическое содержание;
3. число логических и грам.членов предложения не совпадает;
5. применение логических определений к категориям гр-ки некорректно;
6. анализ предложений на основе единой логической модели не позволяет описать реальные синтаксические структуры во всем их разнообразии;
7. логическое описание оставляют невыявленными психологический и коммуникативный аспекты речи;
8. логика не может дать надежного принципа классификации языковых форм.
Языкознание в Древнем мире
Самым известным языковедом Др.Индии был Панини, ставший автором грамматики классического санскрита. Гр-ка Панини состоит из 4000 кратких стихотворных правил, которые вероятно, заучивались наизусть. В этом труде дан точный и тщательный анализ морфологии санскрита и детальное описание его звукового состава.
У имен они выделяли 7 падежей: именит., родит., дательный, винительный, творительный (орудийный), отложительный (аблатив), местный.
Фонетика. Необыкновенно высокого развития достигла у древних индийцев фонетика. Инд. Фонетисты опирались на
физиологический принцип, дали не только тонкое описание артикуляции отдельных звуков, но и создали правильный принцип
их классификации. Задолго до греков др. индийцы различали гласные/согласные звуки, смычные и фрикативные.
При описании звуков они различали место артикуляции и артикулирующий орган. В качестве арт.органов выделялись корень
языка, его средняя часть и кончик языка.
Информационные языки
Информационные языки— это специализированные системы обозначений, создаваемые для оптимизации представления информации в целях ее дальнейшего накопления, передачи и переработки.
Повышение коммуникативных возможностей информационных языков достигается благодаря отсутствию многозначности, омонимии и синонимии знаков. Различают несколько классов информационно-поисковых и информационно-логических языков.
Информационно-поисковые языки создаются для записи информации, ее накопления, упорядочивания, анализа и однозначной выдачи по запросу пользователя. Это различные алфавитно-предметные указатели и каталоги, патентные классификации, системы индексирования, системы хранения баз данных и другие информационные системы. В настоящее время используются десятки тысяч информационно-поисковых языков. Одним из самых распространенных информационно-поисковых языков является универсальная десятичная классификация (УДК). Она используется в библиотечном деле, издана в 1905г. в Брюсселе.
Искусственные языки
Языки программирования— это математические системы, живущие по законам лингвистики.
Языки программирования— это класс формализованных, т.е. логико-математических, систем записей, предназначенных для автоматической, т.е. компьютерной переработки информации.
Они применяются как в общении человека и компьютера, так и в передаче от человека к человеку специальной информации, относящейся к программированию. Языки программирования имеют уровневое (иерархическое) строение. Как и в естественном языке, уровни языков программирования различаются по характеру той информации, которая передается единицами соответствующего уровня.
Необходимо отметить, что функция для международного языка (общения), для искусственных языков является первичной в отличие от естественных языков (не для международного общения, для общения в каком-то определенном коллективе, круге).
Идея искусственного международного языка является очень древней. Попытки создания таких языков делались еще в античную эпоху, например, в 4-Звв. до н.э. Алексарх разработал искусственный язык на базе древнегреческого койне. В большом количестве проекты искусственных языков стали появляться в 17в., что связано с сокращением международных функций латинского языка.
В 17-20вв. было создано около 1000 проектов таких языков, но только единичные из них получили реальное использование, например, эсперанто, волапюк.
Грамматика этого языка имеет синтетический характер включает большое число именных и глагольных категорий, 2 числа, 4 падежа, 3 лица, 6 времен, 4 наклонения, 2 вида, 2 залога. Практика показала сложность использования такой системы в коммуникации, хотя на этом языке издавалось несколько десятков газет и журналов.
В конструировании языка возобладал апостериорный принцип. Искусственные языки стали создаваться преимущественно на эснове интернациональной лексики. Так, широкое распространение как апостериорный язык получил эсперанто (создан в 1887г. з Польше доктором Заменгофом).
Эсперанто выгодно отличается от волапюка не только логичностью, стройностью и красотой грамматики, но, в первую эчередь, лексикой своего словаря. В этом языке преобладают интернациональные слова. Довольно существенной причиной кивучести этого языка является нейтральность, как и латинского языка.
Функциональные стили.( Классификация стилей. Лексико-синтаксические особенности стилей. Понятие регистра.)
Понятие ФС связано с понятием языковой вариативности. ФС разное количество. По Гальперину ФС всего пять: 1) Художествнный стиль; 2) Публицистический стиль; 3) Газентный стиль; 4) Деловой стиль; 5) Технический стиль. По Арнольд их четыре: 1) Политический; 2) Научно-технический; 3) Газетный; 4) Разговорный. По Скребышеву количество стилей не ограниченно.
ФС переплетаются, ФС исторически изменьчивы, понятие ФС очень тесно соприкасается с жанрами. Стиль может составлять совокупность жанров, например, стиль художественной прозы это роман, рассказ, поэма, и т.д.
Две основные категории ФС: 1) литературно отработанные (книжные стили), литературный язык (предварительное обдумывание, анализ, отбор языковых средств) 2) свободно-разговорный стиль (спонтанность и диалогичность)
Научный стиль – разновидность национального литературного языка, главной целью которого явл-ся док-во неких научных изысканий, что предопределяет выбор лексических и грамматических средств. Особенности НС = использование слова в прямом денотативном значении, использование научных терминов и латинских аббревиатур (cf = conferre, e.g. = exempli gratia). Грамматические особенности НС – использование определенной системы соединительных эл-тов (however, as a result, in connection with).
Официальный стиль – разновидность нац-го языка, используемый в дипломатических соглашениях, офиц-х док-тах, военных предписаниях, коммерческой корреспонденции. Главная функция = достижение понимания или соглашения м/у сторонами, кот-е принимают участие в процессе общения. В ОС сущ-т определенный набор клише: We beg to inform you, on behalf of, provided that. У всех разновидностей ОС есть своя особая лексика и фразеология, куда входят лат. и фр. слова и выражения (mutatis mutandis). Слова исп-ся в прямом значении. Многие эмоционально окрашенные слова в ОС предст-т собой вежливые формы обращения, отказа, одобрения, заключения. Свою эмоц-ю функцию они теряют (to have the honour, to be pleased). Длинные, сложные предложения.
Газетный стиль делится на 2 группы: 1) стиль коротких статей новостей, заголовков, объявлений, 2) стиль коммюнике и статьи на разного рода темы. Газетные заголовки: назначение – выражение основной идеи info. В заголовках часто опускаются артикли и глаголы-связки: Professor kills city, 40.000 homeless. Колонки новостей – отсутствие эмоц-й лексики, т.к. она выражает субъективную оценку автора.
Публицистический стиль – письменный (включая стиль газетных изданий, эссе и статей) и устный (ораторский стиль). ПС характ-ся субъективным оценочным отношением к обсуждаемому предмету – влияние на читателя и достижение т.о. желаемой реакции. Ф-ия ГС = оценка и обсуждение фактов, кот-е представлены в кратких статьях. Газетные статьи делятся на:передовицы, критические, фельетон. Особенность газетной статьи – использование эмоц-но окрашенных слов (vital importance, dark & dirty political deeds).
Ораторский стиль хар-н для речей, стиль кот-х создает изысканный хар-р. Цель – убедить слушателя в правоте чьих-то соображений, иногда сподвигнуть в действию (пример 1). Стилистические приемы в ОС: повторение, параллельные конструкции, риторические вопросы. Также исп-ся формы обращения: My Lords, Ladies & Gentlemen, Honorable members of the house.
Разговорный стиль исп-ся в повседневном 2стороннем общении, выразительность высказывания дополняется интонацией и жестами, исп-ся сложные предл-я – в основном бессоюзное соединение придаточных предл-й (There’re a few little things my wife just sent over). Эллиптические предл-я. Часто опускаются подлежащие, link-verbs, вспомогательные глаголы аналитических временных форм (пример 2). Лексические особенности: исп-ие жестикуляции делает выбор слов менее важным, чем в др. стилях, поэтому вокабуляр менее разнообразен. Слова часто исп-ся в разных семантических f-ях, обретая т.о. очень общие значения, напр.: business, way, affair, thing и т.п. Часто ипс-я глаголы: be, go, get, do, fix, have, make, put, take, etc. Эмоции выраж-ся разного рода гиперболами: Thx a lot, I told her. Thx a million
Коммуникативный регистр в условиях текста является средством обнаружения синтаксической композиции, в рамках же языковой системы образует область функциональных возможностей языковой единицы.












