American truck simulator ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠΎΠ² Π½Π° ΠΊΠ°ΡΡΠ΅
ΠΡΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°Π»ΠΎΠ½Ρ Π² Euro truck simulator 2
ΠΡΠ΅Π³ΠΎ Π² ΠΈΠ³ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ 7 ΠΌΠ°ΡΠΎΠΊ ΡΡΠ³Π°ΡΠ΅ΠΉ: DAF, Scania, Iveco, Volvo, Renault, Mercedes ΠΈ MAN. ΠΠ»Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈ Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°Π»ΠΎΠ½ΠΎΠ².
ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Ρ
ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°Π»ΠΎΠ½ΠΎΠ² DAF Ρ ΡΡΡΡΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ:
Amsterdam;
Bergen (DLC);
Bordeaux (DLC);
Bremen;
Catania (DLC);
Cardiff;
Glasgow;
Leipzig;
Salzburg;
Zurich.
ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Ρ
ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°Π»ΠΎΠ½ΠΎΠ² Scania (Ρ ΠΠΠ‘):
Dresden;
Aberdeen;
Firenze (DLC);
Gdansk (DLC);
Hannover;
Manchester;
Lille;
Stockholm (DLC);
Strasbourg;
Milano.
ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Ρ
ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°Π»ΠΎΠ½ΠΎΠ² Iveco (Ρ ΠΠΠ‘):
Brussel;
Frankfurt;
Grimsby;
Kobenhavn (DLC);
Le Mans (DLC);
Roma (DLC);
Hamburg;
Torino;
Wien.
ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Ρ
ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°Π»ΠΎΠ½ΠΎΠ² Volvo (Ρ ΠΠΠ‘):
GΓΆteborg (DLC);
London;
Luxembourg;
Napoli (DLC);
Nurnberg;
Osnabruck;
Verona;
Wroclaw (DLC);
WrocΡaw.
ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Ρ
ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°Π»ΠΎΠ½ΠΎΠ² Renault (Ρ ΠΠΠ‘):
Budapest (DLC);
Bourges (DLC);
Szegen (DLC);
Felixstowe;
Dusseldorf;
Limoges (DLC);
Lyon;
Oslo (DLC);
Palermo (DLC);
Praha;
Paris;
Rostock;
Toulouse (DLC).
ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Ρ
ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°Π»ΠΎΠ½ΠΎΠ² Mercedes (Ρ ΠΠΠ‘):
Bratislava;
Geneve;
Nantes (DLC);
Newcastle;
Plymouth;
Kalmar (DLC);
Rotterdam;
Stuttgart;
Szczecin.
ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Ρ
ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°Π»ΠΎΠ½ΠΎΠ² MAN (Ρ ΠΠΠ‘):
Berlin;
Birmingham;
Bern;
Calais;
LincΓΆping (DLC);
Edinburgh;
Dortmund;
Taranto (DLC);
Munchen;
Marseille (DLC);
KrakΓ³w (DLC).
ΠΠ° Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°Π»ΠΎΠ½ΠΎΠ² Π² ETS 2. Π Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅ΠΌ, Ρ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½ΠΎΠ²ΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ½ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈ.
ΠΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π² American Truck Simulator
Π American Truck Simulator Π½Π°ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 40 ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ. ΠΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠ° Π½Π° ΡΡΠ½ΠΊΠ΅ ΡΡΡΠ΄Π°, Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π² Π΄ΡΡΠ³ΡΡ. ΠΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄ΡΠ½ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΡΡ Π² American Truck Simulator.
Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅
ΠΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ [ ]
ΠΠΎΠ³ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ [ ]
ΠΠΎΠ³ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΎΡΡΠΎΡΡ ΠΈΠ· ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΡ ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠ³ΡΠΎΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΈΡΡ ΠΈΡ Π² ΡΡΠ΅ΠΉΠ»Π΅ΡΠ°Ρ ΠΈ
ΠΠΈΡΠ΅Π²Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠΌ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π΅ (ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠ΅ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ ΡΠ°Π·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅), Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΠΈ ΡΡΡΡΠ΅Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΡΠΏΠ΅ΡΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠ°Ρ .
Π₯ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ [ ]
Π₯ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Ρ ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΄Π°Π»ΡΡΡ. ΠΠ³ΡΠΎΠΊΡ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΡ ADR Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡ Ρ ΡΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ.
ΠΠ³ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ [ ]
Π ΡΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΡ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΡ (ΡΠ΅ΡΠΌΡ), Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ².
ΠΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²ΠΎ [ ]
ΠΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠ±ΠΎΡΠ΅ Π΄ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ Π΅Π΅ Π² Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ»ΡΡ , ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΡΠΎΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ.
Π‘ΡΠΏΠ΅ΡΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΡ ΠΈ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρ [ ]
ΠΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠΎΠ·Π½ΠΈΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»Ρ [ ]
ΠΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅Ρ Ρ ΠΈΠΌΠΈΠΊΠ°ΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ ΡΡΡΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ·Π½ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ. ΠΡΠ΅ ΡΡΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ!
Π‘ΡΡΠΎΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ [ ]
Π‘ΡΡΠΎΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΡΡΡΠΎΡΡ Π²Π΅ΡΠΈ ΠΈΠ· ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠΊΠ»Π°Π΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π° ΡΡΡΠΎΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΊΡ. ΠΠ΅ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅Π»ΡΠ½ΠΈΡΡ, ΠΌΠΎΡΡΡ, Π΄ΠΎΠΌΠ°. ΠΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΠ½ΡΠΌΠΈ!
ΠΠ°ΡΡΠ΅Ρ [ ]
ΠΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡΡΡ Π½Π° Π΄ΠΎΠ±ΡΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΌΠΈΠ½Π΅ΡΠ°Π»ΠΎΠ² ΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅ΠΉ, Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ: ΠΠ°ΠΌΠ½ΠΈ Π² Π‘ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ½Π°Π²ΠΈΠΈ, ΠΌΡΠ°ΠΌΠΎΡ Π² ΠΡΠ°Π»ΠΈΠΈ. ΠΠ½ΠΈ ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ±ΡΡΠΈ, Π° ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡ ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠ΅ΡΡΡ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΡ.
Π ATS ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΡΡ Π΄ΠΈΠ»Π΅Ρ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠΎΠ² International
ΠΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉ ΡΠΆΠ΅ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ· SCS Software Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ Π»Π΅Ρ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½ΠΎΠ²ΡΡ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠΎΠ² International LoneStar, International LT, International 9900i, Freightliner New Cascadia, Mack Anthem ΠΈ New Volvo VNL Π΄Π»Ρ ΠΈΠ³ΡΡ American Truck Simulator.
ΠΡ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΈ, ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π±ΡΠ΅Π½Π΄ International Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΉΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΏΠ°ΡΠΊ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠΎΠ² Π² ATS. ΠΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅Π³ΠΎ 2019 Π³ΠΎΠ΄Π°, ΡΠ΅Π±ΡΡΠ° ΠΈΠ· Π‘ΠΠ‘ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΡΡΡ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ Π΄Π²Π° Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ°. Π§ΡΠΎ ΡΡΠΎ Π±ΡΠ΄ΡΡ Π·Π° Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠΈ, Π½Π΅ ΡΠ°Π·Π³Π»Π°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ.
ΠΠΎ ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΈΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠΎΠ² Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ International LoneStar ΠΈΠ»ΠΈ LT. ΠΡΠΎΠΌΡ Π½Π΅Ρ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ³Π°ΡΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈ «ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΡΠ» Π’ΡΠ°ΠΊΡ» ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΏΠ°ΡΠΊ Π² ATS, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π² Π±Π΅ΡΠ°-ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ 1.36 ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈ Π² ΠΈΠ³ΡΠ΅.
ΠΠΈΠ»Π΅ΡΡ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠΎΠ² Internatuional Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°Ρ :
— Flagstaff | Π€Π»Π°Π³ΡΡΠ°ΡΡ | Arizona
— Santa Cruz | Π‘Π°Π½ΡΠ° ΠΡΡΠ· | California
— Alamogordo | ΠΠ»Π°ΠΌΠΎΠ³ΠΎΡΠ΄ΠΎ | New Mexico
— Bellingham | ΠΠ΅Π»Π»ΠΈΠ½Π³Ρ
ΡΠΌ | Washington
— Salem | Π‘Π°Π»Π΅ΠΌ | Oregon
Π Π΅Π»ΠΈΠ· Π½ΠΎΠ²ΡΡ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ³ΡΡ ATS Π΄ΠΎ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ 1.36.
ΠΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡΡΡ ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ Π² ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡ
ΠΠ°Π³ΡΡΠ·ΠΈΡΡ American Truck Simulator Demo
Π‘ΠΠΠ¦ΠΠΠΠ¬ΠΠΠ ΠΠ ΠΠΠΠΠΠΠΠΠ! ΠΠ°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ 1 Π΄Π΅ΠΊΠ°Π±ΡΡ
ΠΡΠΏΠΈΡΡ American Truck Simulator Enchanted Bundle ΠΠΠΠΠ (?)
ΠΠΎΠ½ΡΠ΅Π½Ρ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΠΉ ΠΈΠ³ΡΡ ΠΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π²ΡΠ΅ (30)
Π Π΅ΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ
βItβs a fundamentally good game, with weighty, nuanced handling, a deep simulation, and higher production values than most sims.β
8/10 β PC Gamer
βListening to Eric Clapton’s «Wonderful Tonight» while driving a big rig at night into Las Vegas is something that will stick with me probably forever.β
8.5/10 β Destructoid
βI’m impressed with the amount of detail and beauty that’s been injected into these virtual environments.β
8.5/10 β Forbes
ΠΡΡΠ»ΠΎ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅
Join your friends and keep on truckin’ together in 8 player Convoy multiplayer mode, now available!
Join the in-game event
Join us as we cruise the dynamic, awe-inspiring and beautiful state of Wyoming, while contributing to its rich economy. Read the rules here and join the in-game event!
Give Euro Truck Simulator 2 a test drive
Start your new truck empire in Europe! Try the demo of Euro Truck Simulator 2 and visit the Steam store page.
Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ
ΠΠ± ΡΡΠΎΠΉ ΠΈΠ³ΡΠ΅
Experience legendary American trucks and deliver various cargoes across sunny California, sandy Nevada, and the Grand Canyon State of Arizona. American Truck Simulator takes you on a journey through the breathtaking landscapes and widely recognized landmarks around the States.
Game mechanics are based on the highly successful model from Euro Truck Simulator 2 and have been expanded with new features, creating the most captivating game experience from SCS Software.
American Truck Simulator puts you in the seat of a driver for hire entering the local freight market, making you work your way up to become an owner-operator, and go on to create one of the largest transportation companies in the United States.
Features
World of Trucks
Take advantage of additional features of American Truck Simulator by joining our online community on World of Trucks, our center for virtual truckers all around the world interested in Euro Truck Simulator 2, American Truck Simulator and future SCS Software’s truck simulators.
World of Trucks is an optional service, registration on World of Trucks isn’t required to play the game.
American Truck Simulator: ΠΎΡΠΊΡΡΡΠ°Ρ Π±Π΅ΡΠ° ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ 1.43
ΠΡΠΎΡΠ»ΠΎ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Ρ ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΠ°Π· Π²ΡΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ Π½Π°ΡΠΈΡ ΠΈΠ³Ρ-ΡΠΈΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡΠΎΠ² Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΌΡ ΡΠ°Π΄Ρ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΡΡ Π²Π°ΠΌ, ΡΡΠΎ Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠΈΠΊΠ» ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π²Π΅ΡΠΊΠΈ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π±Π΅ΡΠ°-ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ American Truck Simulator.
ΠΡΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ²Π°Ρ ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π±Π΅ΡΠ°-ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ Π»ΠΈΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΡ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΈ Π²Π½Π΅ΡΡΠΈ Π² 1.43. ΠΠ·-Π·Π° Π·Π°Π³ΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΉ ΠΈ / ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π΅ ΡΡΠΏΠ΅Π»ΠΈ ΡΡΠΏΠ΅ΡΡ ΠΊ ΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌΡ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΡ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΌΡ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΡΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅, Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π±Π΅ΡΠ°-ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΠΌ Π²Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΅Π΄ΡΡ.
ΠΠΌΠ΅ΠΉΡΠ΅ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ, ΡΡΠΎ ΡΡΠ° ΠΎΡΠΊΡΡΡΠ°Ρ Π±Π΅ΡΠ°-Π²Π΅ΡΡΠΈΡ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΡΡΠ°Π΄ΠΈΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎΠΌ Π±Π΅ΡΠ°-ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ, Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π²Π½Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄, ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΠ² ΠΎ Π»ΡΠ±ΡΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°Ρ , Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» (Ρ) Π½Π°ΡΠΈΡ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΡΠΌΠΎΠ². ΠΠ°ΡΠΈ ΠΎΡΠ·ΡΠ²Ρ ΠΈ ΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅Π½Π½Ρ Π΄Π»Ρ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ, ΠΈ ΠΌΡ Π·Π°ΡΠ°Π½Π΅Π΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΠΌ Π²Π°Ρ Π·Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π²Ρ Π½Π°ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ Π½Π°ΠΌ.
ΠΡΠ°ΠΊ, Π±Π΅Π· Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ², Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ»Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²Π°Ρ ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π±Π΅ΡΠ°-ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ 1.43!
ΠΡ ΡΠ°Π΄Ρ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΏΡ-ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ²Π°Π»Ρ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Ρ Π² ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ Π½Π°ΡΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ! ΠΡΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΏΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ ΡΡΠΏΡΡΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ², ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ³ΠΎΠ»Ρ, ΠΏΠΎΡΠ²Π°, Π³ΡΠ°Π²ΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Ρ, ΠΏΠ΅ΡΠΎΠΊ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅.
Π American Truck Simulator Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΏΠΎΠ²-ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ²Π°Π»ΠΎΠ² Π±ΡΠ΄Π΅Ρ 3 Π½Π°ΡΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΡΠΈΠΏΠ° ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²Π°. ΠΡΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π²ΡΠ΅, Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ²Π°Π»Ρ. ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ΅Π½ Π² ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ Π΄Π»ΠΈΠ½Π΅ (30 ΡΡΡΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ 36 ΡΡΡΠΎΠ²) ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ³ΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Ρ Π΄Π²ΡΠΌΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡΡΠΌΠΈ. ΠΠΎΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ²Π°Π»Ρ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Ρ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΏΠΎΠ² B-double, Turnpike ΠΈΠ»ΠΈ Single, Π° Π²ΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠΏΡ ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠ² ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ³ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΏΠΎΠΌ.
Π₯ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΏ-ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ²Π°Π»? ΠΡ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡΡ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π°ΠΊΡΠ΅ΡΡΡΠ°ΡΡ Π½Π° Π½ΠΈΡ , Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΡ, Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π±Π°ΠΌΠΏΠ΅ΡΡ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΡΠ·Π³ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠΈ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΡΠ»ΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΊΡ.
ΠΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠ° Π² ΡΠ°Π»ΠΎΠ½Π΅
Π ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΈΠΌΠΈΡΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠ»Π°Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠ° ΠΎΡ ΡΡΠΌΠ° ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ΅Π΄Ρ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π²ΡΠΊ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Π΅Ρ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ°. ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠΈΠ·ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ, Π½Π°ΡΠ° ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΠΏΠΎ Π·Π²ΡΠΊΡ ΡΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»Π° ΡΡΠΎ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠΈΠ·ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΈ ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ±Π΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ.
ΠΡΠΎΡΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ, Π·Π²ΡΠΊΠΈ Π² ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π»ΡΡΡΠ΅ ΠΈΠΌΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°Π³Π»ΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠΈ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Ρ, ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ° ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΈΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡΠ°.
ΠΡΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²Π°Ρ ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌ ΠΌΡ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°ΡΡΡ Π°Π½ΠΈΡ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Ρ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ°. ΠΡΠΎ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ ΠΊΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ°ΠΌ Π² American Truck Simulator ΠΈ Euro Truck Simulator 2.
ΠΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½Π° Π½ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ, ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ²ΡΠ°ΡΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ 1.43, β ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΈΠ³ΡΠ΅ ΡΡΠΈΡΡΠΎΠ² SDF (Signed Distance Fields). Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΎ Π²Π»ΠΈΡΠ΅Ρ Π½Π° ΠΈΠ³ΡΡ? ΠΡΠΎΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ ΡΡΠΈΡΡΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ ΠΈ ΡΡΠΈΡΡΡ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΌΠ°ΡΡΡΠ°Π±Π΅ ΠΈ Π½Π° Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ.
ΠΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ ΡΡΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΡΠΊΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ, ΡΡΠΈΡΡΡ SDF ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅Π½Ρ Π½Π° Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π²Π°ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ.
Π ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΡ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΡ ΡΡΠΈΡΡΠΎΠ² Π² ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡ ΠΈΠ³ΡΡ, ΡΠ΅Π³ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½ Convoy, GPS, Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠΎΠ². ΠΡ Π½Π°Π΄Π΅Π΅ΠΌΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡΡ ΠΈΡ .











