вино уму не товарищ
Афоризмы. Страна дураков. (20 стр.)
Я вообще не понимаю, как можно завидовать гению. Это настолько своеобразное явление, что мы, не обладающие этим даром, заранее знаем, что для нас это недостижимо; но чтобы завидовать этому, надо уж быть полным ничтожеством.
Пословицы, поговорки, изречения
Русские пословицы и поговорки
Азбука — к мудрости ступенька.
Без совести и при большом уме не проживешь.
Большому уму и в маленькой голове не тесно.
В глупую голову и хмель не лезет.
Вино с разумом не ладит.
Вино сперва веселит, а там без ума творит.
Вино уму не товарищ.
Волос длинный, а ум короткий.
Ворона и за море летала, а умна не стала.
Выпьешь много вина, так поубавится ума.
Вырос, а ума не вынес.
Где дурак потерял — там умный нашел.
Глаза — чтобы видеть, ум — чтобы распознавать.
Голова с лукошко, а мозгов ни крошки.
Грамоте учиться — всегда пригодится.
Дали вина, так и стал без ума.
Дурак сватается — умному дорогу кажет.
Дуракам закон не писан.
Дураков и в церкви бьют.
Дураков учат и плакать не велят.
Дурацкую голову и хмель не берет.
Дурная голова ногам покоя не дает.
Дурное дело нехитрое.
Дурной пример заразителен.
Если Бог хочет лишить человека разума, он напускает на него женщину.
Если голова пуста, то ей ума не придадут места.
Если дурак, то это надолго.
Задним умом крепок.
Заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибет.
Знающий молчит, не знающий говорит.
И готово — да бестолково.
Каждое поколение считает себя умнее предыдущего и мудрее последующего.
Кого Бог хочет наказать, того он лишает разума.
Краса до венца, а ум до конца.
Кто много пьет вина, тот скоро сойдет с ума.
Кто ясно мыслит — тот ясно излагает.
Лучше знаться с дураком, чем с кабаком.
Малый не дурак, и дурак — не малый.
Много будешь знать — скоро состаришься.
Молоденький умок — что вешний ледок.
На вожжах и лошадь умна.
На всякого мудреца довольно простоты.
Нажрался, как дурак на поминках.
Настоящий хозяин не тот, кто много имеет, а тот, кто разумно тратит.
Не всякий умен, кто богато наряжен, а бывает с умом и бедный Пахом.
Не годится к страже вор, а дурак — на разговор.
Не жаль вина — жаль ума.
Не хвались умом, коли берешь все хребтом.
Один дурак может больше спросить, чем сто умных — ответить.
Один дурак скажет — сто мудрецов не разберут.
Один ум — хорошо, а два — лучше.
Осла узнаешь по ушам, а дурака по делам.
Ошибается всякий, а настаивает на ошибке только глупец.
Пей, да ума не пропей.
Повторение — мать учения.
Пойти в науку — терпеть муку.
Полно пить, пора ум копить.
Пьян бывал, а ума не пропивал.
Пьян да глуп, так больше бьют.
Пьян да умен — два угодья в нем.
Пьяница проспится, а дурак останется дураком.
Пьяный да умный — человек думный.
С дураком найдешь, да и не разделишь.
Сколько голов — столько умов.
Смех без причины — признак дурачины.
Сперва аз да буки, а там и науки.
У него два чина: дурак и дурачина.
Ума палата, да ключ потерян.
Умная голова — дураку досталась.
Умного пошли — одно слово скажи, дурака пошли — десять слов скажи да и сам за ним поди.
Умные речи приятно слушать.
Умный в гору не пойдет, умный гору обойдет.
Умный знает, что говорит, а дурак говорит, что знает.
Умом понимает, а сердцем не принимает.
Услужливый дурак опаснее врага.
Ученый водит, неученый следом ходит.
Ученье — свет, а неученье — тьма.
Ученье в счастье украшает, а в несчастье утешает.
Хмель шумит — ум молчит.
Чару пити — здраву быти, другую пити — ум обвеселити, утроити — ум устоити, учетверити — ум погубите.
Чтение — вот лучшее учение.
Что у умного на уме, то у дурака — на языке.
Чужим умом в люди не выйдешь.
Чужим умом не выстроишь дом.
Чьим умом живет, того и песенку поет.
Язык дан человеку для того, чтобы скрывать свои мысли.
Пословицы и изречения народов мира
Будь с умным человеком, от дурака беги прочь.
Глупец и невежда имеют пять примет: сердятся без причины, говорят без нужды, изменяются неизвестно для чего, вмешиваются в то, что вовсе их не касается, и не умеют различить, кто желает им добра и кто — зла.
Дела свидетельствуют об уме человека, слова — о его знаниях.
Для мудреца вокруг тысяча загадок, для глупца или полузнайки — все ясно.
Дураки задают пиры; умные сидят за столом.
Дурного человека остерегайся со всех сторон.
Дурной человек себя дурным не считает.
Дурной человек старается оправдать свою ошибку, хороший — ее исправить.
Дурному человеку все равно, что лунная ночь, что темная.
Если худую скотину выкормишь, то губы намажешь жиром, а дурного человека если воспитаешь, то он только лягнет.
Есть еще ум в глупце, сознающем свою глупость; но, наверное, нет ума в том, кто твердо уверен в своей мудрости.
1000 русских пословиц и поговорок (48 стр.)
Одна рюмка на здоровье, другая на веселье, третья на вздор.
Первая чарка крепит, вторая веселит, а третья морит.
Чарку пить – здорову быть, повторить – ум развеселить, утроить – ум устроить, много пить – нестройну быть.
Первую пить – здраву быть, вторую пить – ум повеселить, утроить – ум устроить, четверту пить – неискусну быть, пятую пить – пьяну быть, чара шестая – мысль будет иная, седьмую пить – безумну быть, к осьмой приплести – рук не отвести, за девятую приняться – с места не подняться, а выпить чарок с десять – так поневоле взбесят.
Первую, как свет, призвав друга в привет; вторую перед обедом, с ближним соседом; третью с молодцами, пополудни, и то в праздник, а не в будни.
Одну выпьешь – боишься; другую выпьешь – боишься; а как третью выпьешь, уж и не боишься (отвечал солдат на вопрос, как он не боится пить, зная, что накажут).
Пить – добро, а не пить – лучше того.
Первая рюмка колом, вторая соколом, а остальные мелкими пташками.
Пей-ка, попей-ка, на дне-то копейка; а еще попьешь, так и грош найдешь (от свадебного обычая класть в вино деньги).
Пить в красу, чтоб опереться на носу.
Вина напиться – бесу предаться. В пьяном бес волен.
Много пить – добру не быть. Пить до дна – не видать добра.
Три степени пьянства: с воздержанием, когда крадешься по стенке; с расстановкой, когда двое ведут, третий ноги переставляет; с расположением, когда лежишь врастяжку.
Пьян с поведением (т. е. под руки ведут).
Пьян холоп – царю виноват.
Счастлив тот, кто вина не пьет.
Нет такого молодца, кто б обманул винца (т. е. чтоб хмель не брал).
Лучше пряничать (быть сластоежкой),чем бражничать.
Лучше знаться с дураком, чем с кабаком.
Смыслит и малый, что пьет пьяный.
Кто винцо любит, тот сам себя губит.
Не пейте вина: не то, где застану, тут и сам с вами сяду.
Первая чарка – первая палка. Кому первая чарка, тому и первая палка (т. е. и почет и ответ).
Пива да вина – лишь бы спина подняла.
Кто часто станет пить, тот часто будет бит.
Ныне натощак, завтра натощак, ан и корову со двора тащат.
Как не уймется от питья, не уйдет от битья.
Пил мадеру, да досталось и спине и мундеру.
Хмель не плачет, что пьяницу бьют.
С похмелья да с голоду разломило буйну голову.
Не жаль молодца ни бита, ни ранена, жаль молодца похмельного.
В ковшичке не стало, к ретиву сердцу пристало.
С пивушка головушка болит, с вина просыпанье тяжело.
Пьян да глуп, так больше бьют.
Вином жажды не запьешь, разве больше наживешь.
Хмель шумит – ум молчит. Вино с разумом не ладит.
Вино уму не товарищ. Вино друг: обойдет вокруг.
Вино сперва веселит, а там без ума творит.
Кто много пьет вина, тот скоро сойдет с ума.
Пей воду, вода не смутит ума.
Дали вина, так и стал без ума.
Полно пить, пора ум копить. Душа дороже ковша.
Загорелась душа до винного ковша.
Охоча старица до скляницы.
Не упиваясь вином, будешь покрепче умом.
То не спасенье, что пьян в воскресенье.
Потерял честь вином. За хмель не ручайся.
Со хмелиной спознаться – с честью расстаться.
Пьяному бесчестье – до чарки вина (т. е. опять напьется).
Кабак деньгами, как бездонную кадку, не наполнишь.
С вином поводишься – нагишом находишься.
Кто чарку допивает, тот веку не доживает.
И то штука – целые сутки пропить.
В чем сам хмелек ходит, в том и нас водит.
Хмелек – щеголек: сам ходит в рогожке, а нас водит нагишом.
Пропойное рыло вконец разорило.
У наших бражников много праздников.
Святые угодники на пьяниц угодливы: что ни день, то праздник.
Сколько дней у Бога в году, столько святых в раю, а мы, грешные, им празднуем.
Испей винца, позабудь отца! У пьяницы на уме скляница.
Руки золотые, да рыло поганое (да горло мишурное).
Лишь бы пилось да елось, а дело на ум не шло.
Вино пляске брат. Пляска, да песни, да третье вино.
Разок, другой – да и с ног долой.
Пьяное дело шатовато, а похмельное тошновато.
Хлеб на ноги ставит, а вино валит.
Иное от книг, иное от ендовы (бывает).
Над пьяным и оборотень потешается.
Вешний путь не дорога, а пьяного речь не беседа.
На пьяного угоди, так будешь мудер.
Пойми пьяного речи, поймешь и свиное хрюканье.
Пить хмельное – так и говорить такое. Вино дело не ино.
Нет такого зелья, как жена (баба) с похмелья.
Пьяная баба сама не своя. Пьяная баба свиньям прибава.
Не дело пьяной бабе коров доить.
Смелым Бог владеет, а пьяным черт качает.
Как пьян, так и капитан, а как проспится, и свиньи боится.
Как пьян – сам себе пан. Баба пьяна – вся чужа.
Пьян – храбрится, а проспится – свиньи боится.
У пьяного кулаки дерево рубят, у трезвого и топор не берет.
Напьется – так с царями дерется, а проспится – так и курицы боится.
Хорошо поет, да не худо и пьет.
У пьяного семь коров доится, а проспится – так и переходницы нет.
Пьяный решетом деньги меряет, а проспится – не на что решета купить.
Пьяному море по колени, а лужа по уши.
Высока у хмеля голова, да ногами жидок.
Чуть за ухо попало, так и черт ему не брат.
Пьяного грехи, да трезвого ответ.
Пьяного дела – трезвого ответ.
За ковш – так и за нож; за чарку – так и за драку.
Где ни напьется, тут и подерется.
Пьяный, что бешеный. Кто пьет, тот и горшки бьет.
Честна свадьба гостьми, похороны слезми, а пьянство дракой.
Пьян без ума – не подиви на него.
Лихому человеку вина не надобно. Лихой и без хмелю лих.
Кабы не дырка во рту, так бы в золоте ходил.
Не мокра бы губка, была б и шубка.
Елка (т. е. кабак)лучше метлы дом подметет.
Кабак – яма, стой прямо! Кабак – пропасть, там и пропасть.
Хорошо (Было) ремесло, да хмелем заросло.
Спасается – по три раза в день напивается.
Уродился детина кровь с молоком, да черт горелки прибавил.
Муж пьет – полдома горит; жена пьет – весь дом горит.
Пошел черт по бочкам – быть попойкам.
Табачник к табаку, а пьяница к кабаку.
Пьян не бывал, а из хмелю не выбивался.
Вина не пьет, с воды пьян живет.
Бурлак про час денежку копит.
Мартовское пиво с ног сбило.
Кирила не отворачивает от чарки рыла.
У нашего Тита пито-перепито. У нашего Тита и пито и бито.
Наша Татьяна и не евши пьяна.
Охнула Татьяна, напоив мужа пьяна.
Зачал Мирошка пить понемножку.
Понемножку, через ножку, пьем да похрамливаем.
Покрякивая, пьется; похрамливая, живется.
Наш Ерошка (не) пьет понемножку.
Федот не пьет, а Нефед не прольет.
И Федот, да не тот: наш пьет, не прольет, усом не моргнет.
В людях пьет, да и дома не льет (не проливает).
Пьет винцо, как суслицо. Напился, да не утерся.
Савелья ломает с похмелья. Не всякому Савелью веселое похмелье.
Пьяному и до порога нужна подмога.
Горе-богатырь: пьян с вина на алтын.
На грош выпил, на пятак шали своей прибавил.
Выпил две, да и не помнит где.
Выпил чарку, выпил две – зашумело в голове.
Испила кума бражки, да и хватилась рубашки.
Такой человек, что не пролей капельку.
Такого я роду, что на полный стакан глядеть не смогу (тотчас выпью).
Такая натура моя: что ни сыму с себя, то и пропью.
Забрало Фоку с левого боку.
Бредет Татьяна недобре пьяна.
Сама пляшу, сама скачу, сама солдатиков боюсь.
Хоть шея коротка, а достает носом до дна.
Что выпито, что вылито – все равно.
Пил до вечера, а поужинать нечего.
Запил, и ворота запер. Запьем, так и ворота запрем.
Этак пить – только людей смешить; а по-нашему запил, так и ворота запер.
Вино вину творит. Не вино винит, а вина.
Невинно вино, а проклято (а виновато) пьянство.
Не винит вино, винит пьянство (а винопийство).
Не хмель беда – похмелье. Похмелье, что победки: с ног собьет.
Пей, да не опохмеляйся; гуляй, да не отгуливайся; играй, да не отыгрывайся!
Не тот пьяница, кто пьет, а тот, кто опохмеляется!
Пьяница проспится, похмельной никогда (все опохмеляется).
Хорошо тому пить, кого хмель не берет.
Хорошо тому пить, чья доля (счастье) не спит.
Хорошо тому пить, кто хмель умеет скрыть ( или:чей хмель спит).
Пословицы и поговорки про вино
В ино вину творит. (русская)
Вино — пляске брат. (русская)
Вино уму не товарищ. (русская)
Вино веселит, а хлеб спит. (русская)
Испей винца — позабудь отца. (русская)
Вся правда в вине. (русская)
Пить учатся на чужом вине. (еврейская)
Дали вина, так и стал без ума. (русская)
Вина напиться — бесу предаться. (русская)
И доброе вино делает голову злой. (немецкая)
Выпил винцо, как молочко. (русская)
Вино друг: обойдёт вокруг. (русская)
Хлеба нет, так пей вино. (русская)
Вино раскрывает в человеке ржавчину. (лакская)
Чарка вина прибавит ума. (русская)
Осенью — хорошо вино, а весной — вода. (армянская)
Где винцо, — тут и праздничек. (русская)
Вина не пьёт, с воды пьян живёт. (русская)
Вино отнимает и разум и добро. (грузинская)
Много вина пить — беде быть. (русская)
На добро нет, а на вино везде дают. (русская)
Меняй хлеб на вино — веселей проживёшь. (русская)
Без вина правды не скажешь. (русская)
Чем вино старее, тем оно крепче. (персидская)
Вино — старшим, вода — младшим. (грузинская)
Напоил вином — слушай ругательства. (малаяльская)
Не упивайся вином — будешь покрепче умом. (русская)
Вино полезно тому, кто пьёт его с умом. (еврейская)
Горько пить вино, а обнесут — горчее того. (русская)
Если гостю хвалят вино, значит оно разбавлено. (суахили)
Вино сперва веселит, а там без ума творит. (русская)
Вино и немого сделает соловьём. (армянская)
Невинно вино, а виновато пьянство. (русская)
Вино входит — слова выходят. (вьетнамская)
Есть деньги, есть вино — и друзья найдутся. (китайская)
Водка — вину тётка; рот дерёт, а хмель не берёт. (русская)
Горькому пьянице не хватает ни воды, ни вина. (мексиканская)
Вино надвое растворено: на веселье и на похмелье. (русская)
Кто любит выпить, тот всегда про вино говорит. (итальянская)
Вино веселит, да от вина же и голова болит. (русская)
Воровавшего вино — на гуще поймали. (грузинская)
Чарка велика, — так и винцо хорошо. (русская)
Вино входит в сердце — словно тигр в лес. (вьетнамская)
Кто пьёт вино даром — тот дважды пьянеет. (армянская)
Жена, вино и конь многим жизни стоят. (грузинская)
В кабаке родился, в вине крестился. (о горьком пьянице) (русская)
С вином поводишься — нагишом находишься. (русская)
Выпить раз — хорошо, дважды — достаточно, трижды — беда. (армянская)
Не вино опьяняет человека, человек опьяняется сам. (китайская)
Пей, не робей: вино пей, жену бей, ничего не бойся! (русская)
Лицо разглядывают в зеркало; душу раскрывают за вином. (корейская)
Вином жажды не запьёшь, разве больше наживёшь. (русская)
Напоили вином козла — пошёл с волком драться. (армянская)
Не пейте вина: не то где застану, тут и сам с вами сяду. (русская)
Пусть пролитое вино будет жертвой за разбитую бутылку. (турецкая)
Когда есть вино, почаще думай о времени, когда его не будет. (китайская)
Пить вино только как лекарство — сохранить к себе уважение. (бенгальская)
Из ямки яма не получится, но из винограда вино получится. (татская)
Сегодня есть вино — сегодня пей; завтрашние заботы завтра переживай. (китайская)
Если в винной лавке попьёшь воды, будут думать, что пил вино. (хинди)
Когда нет ни каури*, говорят: «Вино-то ведь не сладкое». (ашанти) (*каури — денежная единица)
Бесплатное вино и кази** пьёт. (персидская) (**кази — следящий за соблюдением мусульманских религиозных законов)
Продавец тыкв не говорит, что тыквы горькие; продавец вина не говорит, что вино разбавленное. (китайская)
Охотник на облаве поступает так, как указывает старший; а пьющий вино — как указывает виночерпий. (монгольская)
Содержание страницы: пословицы и поговорки со словом «вино».
_______________________________ Уважаемые посетители, окажите сайту материальную поддержку.
Помогите сайту выжить!
_____________________________
Вино уму не товарищ
Владимир Иванович Даль
1000 русских пословиц и поговорок
Владимир Иванович Даль известен широкому кругу читателей прежде всего как создатель знаменитого «Толкового словаря живого великорусского языка» – богатейшей сокровищницы русского слова.
Не менее примечательным трудом Даля является его сборник «Пословицы русского народа», включающий более тридцати тысяч пословиц, поговорок и метких слов.
Удивительно происхождение великого ученого, хотя в те далекие времена многие европейцы – немцы, французы, скандинавы – считали за благо перейти на службу русскому царю и новому отечеству.
Писатель, этнограф, лингвист, врач, Владимир Иванович Даль родился 22 ноября (по старому стилю – 10 ноября) 1801 года в Луганске Екатеринославской губернии. Отец – Иоганн Христиан Даль – датчанин, принявший российское подданство, был врачом, лингвистом и богословом, мать – Мария Христофоровна Даль (урожденная Фрейтаг) – полунемка-полуфранцуженка. Отец Даля стал патриотом всего русского. Полюбив Россию, он и в своих детях стремился развить любовь к русскому языку, культуре, искусству.
В 1814 году Владимир Даль поступил в Петербургский Морской кадетский корпус. Окончил курс, служил во флоте в Николаеве, затем – в Кронштадте. Выйдя в отставку, поступил на медицинский факультет Дерптского университета, окончил его в 1829 году и стал хирургом-окулистом.
И снова – военная служба. В 1828 году началась двухлетняя русско-турецкая война, и Даля призвали в армию. Он участвовал в переходе русской армии через Балканы, непрерывно оперируя раненых в палаточных госпиталях и непосредственно на полях сражений. Дарование Даля-хирурга высоко оценивал выдающийся русский хирург Пирогов. В 1831-м, во время похода против поляков, Владимир Иванович отличился при переправе через Вислу. Он впервые применил электрический ток во взрывном деле, заминировав переправу и подорвав ее после отступления русских войск за реку. За это император Николай I наградил В. И. Даля орденом – Владимирским крестом в петлице.
Собирать слова и выражения русского народного языка Даль начал с 1819 года. Еще в Морском корпусе он занимался литературой, писал стихи. Проезжая однажды по Новгородской губернии, он записал заинтересовавшее его слово «замолаживать» («иначе пасмурнеть, клониться к ненастью»). И с тех пор, странствуя по огромным просторам России, Владимир Иванович не расставался со своими записями, пополняя их новыми словами, меткими изречениями, пословицами и поговорками, накопив и обработав к концу жизни двести тысяч слов!
Необходимо особо отметить его знакомство и дружбу с Пушкиным. В этом немалую роль сыграли работа Даля над словарем и собирание им пословиц. Даль и позднее вспоминал о том, с каким энтузиазмом Пушкин говорил о богатстве русских пословиц. По свидетельствам современников, великий поэт, собственно, и укрепил Даля в его намерении собирать словарь живого народного языка.
Александр Сергеевич и Владимир Иванович не раз делили тяготы нелегких путешествий по дорогам России, ездили по местам пугачевских походов.
В трагические январские дни 1837 года Даль, как близкий друг и как врач, принял самое деятельное участие в уходе за смертельно раненным Пушкиным. Именно к Далю были обращены слова умирающего: «Жизнь кончена. » Ему благодарный поэт подарил перстень-талисман. Даль оставил записки о последних часах жизни Александра Сергеевича.
В 1832 году были опубликованы обработанные Далем «Русские сказки. Пяток первый». Однако вскоре книгу запретили, а автора арестовали. Только по просьбе В. А. Жуковского, в то время воспитателя наследника престола, Даль был освобожден. Но печататься под своим именем он уже не мог и подписывался псевдонимом Казак Луганский. Именно под этим псевдонимом была издана одна из любимейших сказок нашего детства – «Курочка Ряба».
Произведения Даля пестрят пословицами, поговорками. Иногда вместо развернутой характеристики героя дана его оценка только в пословице: «Ему. не приходилось бы жить так – от утра до вечера, а помянуть нечего; неделя прошла, до нас не дошла». Или: «Не учили, пока поперек лавочки ложился, а во всю вытянулся – не научишь»; «Кто кого сможет, тот того и гложет».
Вышедшие почти в одно время «Пословицы русского народа» (1862) и «Толковый словарь» (1864) обогатили русскую культуру и литературу.
В предисловии к книге пословиц Даль писал: «Источниками же или запасом для сборника послужили: два или три печатных сборника прошлого века, собрания Княжевича, Снегирева, рукописные листки и тетрадки, сообщенные с разных сторон, и – главнейше – живой русский язык, а более – речь народа».
Надо отметить, что и до Даля, еще в XVIII веке, собирались и издавались пословицы и поговорки русского народа. В качестве примеров можно привести «Письмовник» Н. Курганова (1769), «Собрание 4291 древних российских пословиц», приписываемое профессору Московского университета Барсову (1770), сборник «Русские пословицы» И. Богдановича (1785). Первое значительное исследование о русских пословицах – труд И. М. Снегирева «Русские в своих пословицах» (1831–1834). В середине XIX века главными сводами пословиц и поговорок считались сборники И. М. Снегирева (1848, 1857) и сборник пословиц, извлеченных из книг и рукописей и изданных в 1854 году Ф. И. Буслаевым.
Однако именно Далю принадлежит честь стать наиболее точным, глубоким и верным исследователем устного народного творчества.
Собранный Далем обширный материал заставил его сгруппировать пословицы в сборнике по рубрикам, разделам. Эти рубрики нередко объединяют противоположные явления жизни, понятия и т. п., например «добро – зло», «радость – горе», «вина – заслуга»; причем всему дается в пословицах оценка, ведь они выражают сокровенные суждения народа.
В пословицах, опубликованных Далем, раскрываются моральные и этические идеалы русского человека, семейные и общественные отношения, бытовой уклад, черты характера.
Глубокая мудрость, тонкая наблюдательность, ясный разум народа определили наиболее выразительные пословицы и поговорки о грамоте, учении, уме, о способностях и толковости людей. Пословицы осуждают болтунов, сварливых и глупых, любителей поскандалить, чванливых, чрезмерно гордых людей.
Многие пословицы говорили о крестьянском мире, о совместном труде, силе сельской общины. «Собором и черта поборешь», – утверждала пословица. «Что мир порядил, то и Бог рассудил», «Мир заревет, так лесы стонут», «Дружно – не грузно, а врозь – хоть брось», «Миром всякое дело решишь».
В предлагаемую читателю книгу вошла лишь малая часть из обширного собрания пословиц и поговорок Даля. Они о любви, о дружбе, о счастье, о богатстве, о труде и праздности, о жизни и смерти, об одиночестве, об удаче. Обратите внимание, как свежо, современно звучат они!
А сколько в сегодняшнем русском языке устойчивых словосочетаний, о происхождении которых мы уже не задумываемся, но которые имеют вполне определенный источник. Кто не слышал вполне современного выражения: «Дело в шляпе». Оно – из сборника Даля, и пошло от жребия, который клали в шляпу, а затем тянули из нее.
Почти в каждом разделе «Пословиц русского народа» Даля можно столкнуться с противоречивостью материалов. И это естественно – ведь и реальная жизнь полна противоречий. Здесь очень важно различать оттенки, а также меру глубины пословиц и поговорок. Ведь рождались они порой под влиянием эмоций, а не только многолетних наблюдений и опыта.
Прочитаем пословицы, характеризующие положение женщины в семье. Многие из них имеют корни в «Домострое»: «Бабе дорога от печи до порога», «Курица не птица, баба не человек», «У бабы волос долог, ум короток». Но наряду с ними уже звучат иные, нового толка: «Муж – голова, жена – душа», «Женский ум лучше всяких дум», «Худо дело, коли жена не велела».
Встречаются, например, пословицы, критикующие русскую работу и восхваляющие, по сравнению с ней, немецкую или английскую. Однако таких немного; более тех, в которых и отмечаются достоинства, свойственные другим народам, и высоко оцениваются свои способности. Эту черту народного сознания тонко уловил Н. С. Лесков, развивший пословицы о мастерстве русского человека в рассказ о Левше, подковавшем английскую блоху.